YOMI読みの道

例文

本の間を含む例文一覧

本の間を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全121件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件本の間
1 / 5次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本は間違いだらけだ。

英語の訳

  • This book is full of mistakes.
  • That book is full of mistakes.
出典: Tatoeba文番号 219654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はこの間この本を買った。

英語の訳

  • I bought this book the other day.
出典: Tatoeba文番号 1106458
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本は居間の机の上に置いたよ。

英語の訳

  • I put the book on the table in the living room.
出典: Tatoeba文番号 10655918
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは本質的に時間の問題だ。

英語の訳

  • It is essentially a question of time.
出典: Tatoeba文番号 204856
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一時間その本をさがした。

英語の訳

  • I looked for the book for an hour.
出典: Tatoeba文番号 158485
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本を読む時間がないんだよ。

英語の訳

  • I don't have time to read this book.
出典: Tatoeba文番号 10903287
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この間父が書いた本を見つけた。

英語の訳

  • The other day I discovered a book written by my father.
  • The other day, I found a book written by my father.
出典: Tatoeba文番号 1107908
TatoebaCC BY 2.0 FR

その広間は日本画で飾られていた。

英語の訳

  • The hall was decorated with Japanese paintings.
出典: Tatoeba文番号 210725
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バスは2時間に一本しかないのよ。

英語の訳

  • There is only one bus every two hours.
出典: Tatoeba文番号 198136
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

リンゴと本の間にペンがあります。

英語の訳

  • There is a pen between the apple and the book.
  • There's a pen between the apple and the book.
出典: Tatoeba文番号 192465
TatoebaCC BY 2.0 FR

野原の間に1本の小道があります。

英語の訳

  • There is a path through the fields.
出典: Tatoeba文番号 79610
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この間貸した本を返してもらいたい。

英語の訳

  • I want you to return the book I lent you the other day.
出典: Tatoeba文番号 1107983
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本を読むのに2時間かかります。

英語の訳

  • It takes two hours to read this book.
出典: Tatoeba文番号 219498
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、日本での時間を有効に使った。

英語の訳

  • I made the best of her time in Japan.
出典: Tatoeba文番号 162203
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は二本の柱の間に針金を張った。

英語の訳

  • We extended a wire between two posts.
出典: Tatoeba文番号 151378
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの2週間に本を50冊も読んだ。

英語の訳

  • He has read as many as 50 books in the last two weeks.
出典: Tatoeba文番号 113811
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

水分補給は夏の間の体調管理の基本だ。

英語の訳

  • Hydration is essential for staying healthy during the summer months.
出典: Tatoeba文番号 13179850
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

荀子は人間の本性は悪であると唱えた。

英語の訳

  • Xunxi argued that human nature is evil.
出典: Tatoeba文番号 2935098
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の高校生は年に35週間学校に行く。

英語の訳

  • Japanese high school students go to school 35 weeks a year.
出典: Tatoeba文番号 122619
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当のことを言えば彼は人間ではない。

英語の訳

  • To tell the truth, he is not a human being.
出典: Tatoeba文番号 81499
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1週間してそのニュースは本当になった。

英語の訳

  • The news turned out true in a week.
出典: Tatoeba文番号 235765
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は難しすぎて1週間では読めない。

英語の訳

  • This book is too difficult to read in a week.
出典: Tatoeba文番号 219557
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。

英語の訳

  • She reads on average three or four books a week.
出典: Tatoeba文番号 93614
TatoebamarikoCC BY 2.0 FR

私がこの本を翻訳するのには時間がかかる。

英語の訳

  • It would take some time for me to translate this book.
出典: Tatoeba文番号 5266058
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どれくらいの期間この本を借りられますか。

英語の訳

  • How long can I keep this book?
  • How long can I borrow this book?
出典: Tatoeba文番号 1102586