使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
末の末を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
週末に仕事するのは好きじゃないんだ。
英語の訳
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
英語の訳
その映画の結末はどうなっていますか。
英語の訳
会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
英語の訳
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
英語の訳
今週の週末には何か約束がありますか。
英語の訳
今度の週末には何か約束がありますか。
英語の訳
週末にディスコに行くのはどうですか。
英語の訳
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
英語の訳
彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
英語の訳
僕たちは週末のたびにデートをします。
英語の訳
今度の週末さ、何か特にやりたいことある?
英語の訳
次の週末はトムとボストンに行く予定なの?
英語の訳
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
英語の訳
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
英語の訳
ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
英語の訳
そのミステリーの結末を私に教えないで。
英語の訳
その物語の舞台は明治末期の日本である。
英語の訳
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
英語の訳
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
英語の訳
年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
英語の訳
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
英語の訳
彼女は期末レポートを作成していますよ。
英語の訳
今度の週末、トムと釣りに行く予定なんだ。
英語の訳
今年の年末年始は、家でのんびり過ごすわ。
英語の訳