YOMI読みの道

例文

未だにを含む例文一覧

未だにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全64件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件未だに
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題を未解決のままにしておくのはいけません。

英語の訳

  • You mustn't leave your problems unsolved.
出典: Tatoeba文番号 79799
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして未だに真理花のことを考えてしまうんだろう?

英語の訳

  • Why am I still thinking about Marika?
出典: Tatoeba文番号 11510686
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。

英語の訳

  • Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
出典: Tatoeba文番号 399741
TatoebaCC BY 2.0 FR

その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。

英語の訳

  • The old proverb still holds good in our modern society.
出典: Tatoeba文番号 210888
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

未来なことは誰にも分からない。だからこそ可能性は無限。

英語の訳

  • No one knows what the future holds. That's why the possibilities are endless.
出典: Tatoeba文番号 8861077
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。

英語の訳

  • Scientists haven't found a cure for cancer yet.
出典: Tatoeba文番号 875898
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。

英語の訳

  • For a refund, you must return the item unopened.
出典: Tatoeba文番号 83846
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。

英語の訳

  • I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
  • I've been back home for a week, but I'm still suffering from jet lag.
出典: Tatoeba文番号 2858338
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。

英語の訳

  • The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
出典: Tatoeba文番号 211847
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。

英語の訳

  • The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
出典: Tatoeba文番号 143109
TatoebaCC BY 2.0 FR

犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。

英語の訳

  • It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
出典: Tatoeba文番号 121197
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」

英語の訳

  • "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
出典: Tatoeba文番号 237294
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。

英語の訳

  • Half a million children still face malnutrition in Niger.
出典: Tatoeba文番号 5132
TatoebaKFCC BY 2.0 FR

ワイン畑の中には、未だ地下水を使用した灌漑を選択するところもある。

英語の訳

  • Some vineyards still choose to irrigate using underground water sources.
出典: Tatoeba文番号 11124049
TatoebaCC BY 2.0 FR

その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。

英語の訳

  • The anthropologist says old customs still prevail in the province.
出典: Tatoeba文番号 209455
TatoebaCC BY 2.0 FR

ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。

英語の訳

  • Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
出典: Tatoeba文番号 205991
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。

英語の訳

  • The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
出典: Tatoeba文番号 186407
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語を習い始めてもう3年なんだけど、未だに曜日すら覚えてないんだよね。

英語の訳

  • I've been learning French for three years, and I still haven't even memorized the days of the week.
出典: Tatoeba文番号 10123559
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。

英語の訳

  • I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
出典: Tatoeba文番号 201188
TatoebaCC BY 2.0 FR

非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。

英語の訳

  • We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
出典: Tatoeba文番号 85779
TatoebaCC BY 2.0 FR

海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。

英語の訳

  • If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
出典: Tatoeba文番号 185019
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。

英語の訳

  • If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
出典: Tatoeba文番号 164918
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。

英語の訳

  • We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
出典: Tatoeba文番号 75331
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

現在は過去と未来との間に劃した一線である。此線の上に生活がなくては、生活はどこにもないのである。

英語の訳

  • The present is the line drawn between past and future. If there is not life on this line, then there is no life anywhere.
出典: Tatoeba文番号 2672723
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。

英語の訳

  • Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
出典: Tatoeba文番号 400960