私は眠らなければなりません!朝クラスがありますから。
英語の訳
- I have to get to sleep! I've got classes tomorrow.
お腹は空いてないです。朝ごはん食べたばっかりなんで。
英語の訳
- I'm not hungry. I just had breakfast.
- I'm not hungry. I've just had breakfast.
トムさんは今朝少し落ち込んでいるみたいだったんです。
英語の訳
- Tom seemed a bit down this morning.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
英語の訳
- A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
英語の訳
- He looked much better this morning than yesterday.
今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
英語の訳
- It was so cold this morning that I left my coat on.
彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。
英語の訳
- They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.
頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
英語の訳
- I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
英語の訳
- Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日の朝8時10分、メアリーは元気な三つ子を産みました。
英語の訳
- Today at 8.10 a.m., Mary gave birth to healthy triplets.
- At ten past eight this morning, Mary gave birth to healthy triplets.
- Today at 8:10 a.m., Mary gave birth to healthy triplets.
新聞は毎朝、地元の配達の子が玄関先まで届けてくれます。
英語の訳
- The newspaper is delivered to my doorstep every morning by the local delivery boy.
この朝の散歩でとても素晴らしい写真を撮ることができた。
英語の訳
- I was able to take a great photo during this morning's walk.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
英語の訳
- The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
英語の訳
- I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
英語の訳
- When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
英語の訳
- The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
英語の訳
- The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
英語の訳
- Remember to mail this letter tomorrow morning.
「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
英語の訳
- "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."
ベルリンで晩ご飯を食べて、朝ご飯はボストンで済ませたよ。
英語の訳
- I had supper in Berlin, and breakfast in Boston.
朝からメアリーの虫の居所が悪いんだけどさ、トム、何かした?
英語の訳
- Mary has been really ticked off all morning, Tom, did something happen?
今日の朝歯磨きをしたら,口の中にダンゴムシが入ってたんだ。
英語の訳
- When I brushed my teeth this morning, I found pill-bugs in my mouth.
ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
英語の訳
- A little walk will give you a good appetite for breakfast.
今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
英語の訳
- Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
英語の訳
- This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.