使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
有人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
英語の訳
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
英語の訳
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
英語の訳
彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
英語の訳
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
英語の訳
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
英語の訳
その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。
英語の訳
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
英語の訳
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
英語の訳
彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。
英語の訳
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
英語の訳
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
英語の訳
私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。
英語の訳
叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
英語の訳
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
英語の訳
彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
英語の訳
彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
英語の訳
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
英語の訳
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
英語の訳
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
英語の訳
彼は今、最も有望な作家の一人として認められている。
英語の訳
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
英語の訳
グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
英語の訳
私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
英語の訳
シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
英語の訳