YOMI読みの道

例文

最を含む例文一覧

最を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全2,523件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件25 / 101次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その都市は最近急速に拡大した。

英語の訳

  • The city has rapidly expanded recently.
出典: Tatoeba文番号 207551
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病人は最上の看護を受けた。

英語の訳

  • The sick person had the best of care.
出典: Tatoeba文番号 207054
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本の最終章は省略してよい。

英語の訳

  • You can omit the last chapter of the book.
出典: Tatoeba文番号 206696
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

これはパリへの最短コースです。

英語の訳

  • It's the shortest route to Paris.
出典: Tatoeba文番号 197834
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう最高においしかったですよ。

英語の訳

  • It was really good.
出典: Tatoeba文番号 194203
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは最終的決定を行った。

英語の訳

  • We've made a final decision.
出典: Tatoeba文番号 191634
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事にせよ最善を尽くしなさい。

英語の訳

  • You should do your best in everything.
出典: Tatoeba文番号 187492
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は最終決定を彼にまかせた。

英語の訳

  • We left the final decision to him.
出典: Tatoeba文番号 185834
TatoebaCC BY 2.0 FR

株価指数は過去最高に上昇した。

英語の訳

  • The stock price index soared to an all-time high.
出典: Tatoeba文番号 184082
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社の最寄り駅を教えて下さい。

英語の訳

  • Please tell me the closest station to your office.
出典: Tatoeba文番号 183044
TatoebaCC BY 2.0 FR

議論のまっ最中にベルが鳴った。

英語の訳

  • The bell went off right in the middle of our discussion.
出典: Tatoeba文番号 182867
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が最も好きな色を選びなさい。

英語の訳

  • Choose the color you like the best.
出典: Tatoeba文番号 178996
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君こそその仕事に最も適任だよ。

英語の訳

  • You're the best man for the job.
出典: Tatoeba文番号 178840
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は最初の計画を実行すべきだ。

英語の訳

  • You should carry out his offer.
出典: Tatoeba文番号 177273
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鯨は地球上の最大の動物である。

英語の訳

  • The whale is the largest animal on the earth.
出典: Tatoeba文番号 176007
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は最高の調子が出なかった。

英語の訳

  • I wasn't at my best today.
出典: Tatoeba文番号 171632
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も強大な帝国ですら崩壊する。

英語の訳

  • Even the mightiest of empires comes to an end.
出典: Tatoeba文番号 170796
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最も効果的な防御は攻撃である。

英語の訳

  • The most effective defense is offense.
出典: Tatoeba文番号 170792
TatoebaCC BY 2.0 FR

最悪でも平均点は取れるだろう。

英語の訳

  • At worst, I will get an average mark.
出典: Tatoeba文番号 170775
TatoebaCC BY 2.0 FR

最悪の友と敵は死にほかならぬ。

英語の訳

  • The worst friend and enemy is but Death.
出典: Tatoeba文番号 170766
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最寄りの駅はどこにありますか。

英語の訳

  • Where is the nearest station?
  • Where's the nearest train station?
  • Where's the closest train station?
出典: Tatoeba文番号 170762
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近、なぜ会社に顔を見せないの?

英語の訳

  • Why haven't you been showing up to work lately?
出典: Tatoeba文番号 170749
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最近この仕事にかかりきりです。

英語の訳

  • I'm tied up with this job recently.
出典: Tatoeba文番号 170719
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の船は乗組員が少なくすむ。

英語の訳

  • Modern ships only need a small crew.
出典: Tatoeba文番号 170688
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近はあまり彼と会っていない。

英語の訳

  • I haven't seen much of him recently.
出典: Tatoeba文番号 170676