YOMI読みの道

例文

最を含む例文一覧

最を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全2,523件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件21 / 101次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終スコアは2対0であった。

英語の訳

  • The final score was two to nothing.
出典: Tatoeba文番号 170530
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終案は原案と大きく異なる。

英語の訳

  • The final plan differs greatly from the original one.
出典: Tatoeba文番号 170524
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初にここに来たのは私です。

英語の訳

  • It was I that came here first.
出典: Tatoeba文番号 170486
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初の一歩が常に最も難しい。

英語の訳

  • The first step is always the hardest.
出典: Tatoeba文番号 170467
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初の角を右の曲がりなさい。

英語の訳

  • Turn at the first corner to the right.
出典: Tatoeba文番号 170464
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初の打者はアウトになった。

英語の訳

  • The first batter was caught out.
出典: Tatoeba文番号 170450
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

最初は誰も私を信じなかった。

英語の訳

  • No one believed me at first.
出典: Tatoeba文番号 170437
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初メグは、家が恋しかった。

英語の訳

  • At first, Meg was homesick.
出典: Tatoeba文番号 170427
TatoebaCC BY 2.0 FR

最上のものは後から出てくる。

英語の訳

  • The best is behind.
出典: Tatoeba文番号 170417
TatoebaCC BY 2.0 FR

最善はしばしば善の敵である。

英語の訳

  • The best is often the enemy of the good.
出典: Tatoeba文番号 170406
TatoebaCC BY 2.0 FR

最大の幸せは自由の中にある。

英語の訳

  • The greatest happiness lies in freedom.
出典: Tatoeba文番号 170393
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近あまり体調が良くないの。

英語の訳

  • I have not felt well recently.
  • I haven't felt well recently.
出典: Tatoeba文番号 156879
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は最近トムに会っていない。

英語の訳

  • I haven't seen Tom lately.
  • I haven't met with Tom recently.
  • I haven't seen Tom recently.
出典: Tatoeba文番号 156874
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は最近彼に会ったばかりだ。

英語の訳

  • I have seen him quite recently.
出典: Tatoeba文番号 156872
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は最新の辞書を持っている。

英語の訳

  • I have an up-to-date dictionary.
出典: Tatoeba文番号 156855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間は最大限に活用すべきだ。

英語の訳

  • You must make the most of your time.
出典: Tatoeba文番号 150575
TatoebaCC BY 2.0 FR

主人公は、本の最後で死んだ。

英語の訳

  • The hero died at the end of the book.
出典: Tatoeba文番号 148695
TatoebaCC BY 2.0 FR

秋はスポーツに最良の季節だ。

英語の訳

  • Fall is the best season for sports.
出典: Tatoeba文番号 148195
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

十二月は一年の最後の月です。

英語の訳

  • December is the last month of the year.
出典: Tatoeba文番号 148053
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事の最中に呼び鈴が鳴った。

英語の訳

  • The doorbell rang during the meal.
出典: Tatoeba文番号 145850
TatoebaCC BY 2.0 FR

当面の最大問題は失業である。

英語の訳

  • The biggest problem of the hour is unemployment.
出典: Tatoeba文番号 123944
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜日は私が最も忙しい日だ。

英語の訳

  • Sunday is the day when I am busiest.
出典: Tatoeba文番号 122133
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が最初に到着した者だった。

英語の訳

  • He was the first to arrive.
出典: Tatoeba文番号 120347
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が最初に到着した人でした。

英語の訳

  • He was the first person to arrive.
出典: Tatoeba文番号 120346
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼のコンサートは最高だった。

英語の訳

  • His concert was unreal.
  • His concert was very good.
  • His concert was great.
出典: Tatoeba文番号 118325