使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
最を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
最近、彼は私を困らせている。
英語の訳
最近、彼は私を非難している。
英語の訳
最近のプロ野球はおもしろい。
英語の訳
最近の日本の政治はよくない。
英語の訳
最近の猫はネズミを食べない。
英語の訳
最近はいかがお過ごしですか。
英語の訳
最近はどんな物に凝っているの?
英語の訳
最近は車で旅行する人が多い。
英語の訳
最近は小家族化の傾向がある。
英語の訳
最近は彼から何の便りもない。
英語の訳
最近何かおもしろいもの読んだ?
英語の訳
最近自動車事故に遭いました。
英語の訳
最近地震が多いので恐ろしい。
英語の訳
最近遅刻の回数が増えている。
英語の訳
最近彼から便りがあったかい。
英語の訳
最近彼の話し方に慣れてきた。
英語の訳
最近彼は新しい事業を始めた。
英語の訳
最近木村君に少しも会わない。
英語の訳
最後にはうまく収まるだろう。
英語の訳
最後に笑う者が一番よく笑う。
英語の訳
最後に笑う者が最も良く笑う。
英語の訳
最後の1頁を除き全部すんだ。
英語の訳
最後の最後まであきらめるな。
英語の訳
最後まで彼は最善を尽くした。
英語の訳
最高裁が人種分離教育を攻撃。
英語の訳