作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
英語の訳
- I read in the newspaper recently that the crops really need rain.
日本の最新動向について報告したいと思います。
英語の訳
- We would like to report about the latest trends in Japan.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
英語の訳
- It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
英語の訳
- In the factory, all the equipment was up to date.
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
英語の訳
- Net profit for the last three months is a new record high!
医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。
英語の訳
- Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.
古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
英語の訳
- New facts about ancient China have recently come to light.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
英語の訳
- They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
- Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
英語の訳
- She follows all the latest trends in fashion.
あなたの最新のカタログを入手したいと思っています。
英語の訳
- I would like to get your latest catalogue.
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
英語の訳
- Would you lend me the latest issue of the magazine?
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
英語の訳
- Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
英語の訳
- It seems I have misplaced your last mail.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
英語の訳
- Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
英語の訳
- At first he was all at sea in his new job.
- At first he didn't know how to do his new job.
新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
英語の訳
- As a new father, I gave my first child plenty of books.
京子さんはメール通知OFFで最終更新日時2016年1月25日です。
英語の訳
- Kyoko has mail notifications turned off and last updated on the 25th January 2016.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
英語の訳
- This laboratory is equipped with the latest computers.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
英語の訳
- This information is not as up-to-date as it should be.
- This information isn't as up-to-date as it should be.
その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
英語の訳
- The shop windows display the latest fashion.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
英語の訳
- Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
- Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
トムの新しい嫁さんさぁ、最初の結婚でできた娘よりも若いんだ。
英語の訳
- Tom's new wife is younger than his daughter from his first marriage.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
英語の訳
- Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
英語の訳
- With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
英語の訳
- This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.