この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
英語の訳
- Why do you have to stay in London in this heat?
滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
英語の訳
- He was in the middle of a funny story when he stopped to answer the telephone.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
英語の訳
- Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
英語の訳
- Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
最終バスに乗り損ねてさ、雨の中、家まで歩かなきゃいけなかったんだよ。
英語の訳
- I missed the last bus and had to walk home in the rain.
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
英語の訳
- This is the most wonderful present I have ever received.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
英語の訳
- Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
英語の訳
- The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
A型血友病の小児患者を対象とした国際的な研究が2本行われている最中だ。
英語の訳
- Two global studies in children with hemophilia A are ongoing.
最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
英語の訳
- The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.
私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
英語の訳
- Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.
ハンガリー語は、世界の中で最も難解な言語のうちの一つだと言われています。
英語の訳
- They say that Hungarian is one of the most difficult languages in the world.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
英語の訳
- One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
世界中からテグに集まったアスリートで最も注目されたのはやはりボルトだった。
英語の訳
- Of all the world's athletes who had gathered in Daegu, surely Bolt was the one who attracted the most attention.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
英語の訳
- One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
英語の訳
- We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
英語の訳
- After the war, the Netherlands was the country that executed and tortured the most Japanese, though some of them were innocent.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
英語の訳
- Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
英語の訳
- John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
英語の訳
- While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
英語の訳
- While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
今朝の最低気温は、-1度。日中でも7度までしか上がりません。あたたかくしてお出かけください。
英語の訳
- This morning's low temperature was -1 degree. The temperature will only go up to 7 degrees during the day. Please dress warmly when you go out.
最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
英語の訳
- The best men are like the best coffee: they're strong and hot and keep you awake all night long.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
英語の訳
- Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
英語の訳
- Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.