YOMI読みの道

例文

最たるを含む例文一覧

最たるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全453件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件最たる
前の25件8 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。

英語の訳

  • New facts about ancient China have recently come to light.
出典: Tatoeba文番号 174586
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。

英語の訳

  • He writes to me less and less often these days.
出典: Tatoeba文番号 170607
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。

英語の訳

  • First come, first served.
出典: Tatoeba文番号 170490
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。

英語の訳

  • At first he had difficulty telling one student from another.
出典: Tatoeba文番号 170474
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。

英語の訳

  • As far as I know, he is one of the best doctors in town.
出典: Tatoeba文番号 167576
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。

英語の訳

  • The first thing we did was look at the pandas.
出典: Tatoeba文番号 167250
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。

英語の訳

  • We will all stand by you to the last.
出典: Tatoeba文番号 166189
TatoebaCC BY 2.0 FR

電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。

英語の訳

  • They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
  • Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
出典: Tatoeba文番号 124832
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。

英語の訳

  • At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
  • At first, I had trouble understanding people when they spoke too fast.
出典: Tatoeba文番号 1144517
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この山には狐が住んでいるということが最近わかった。

英語の訳

  • We found out recently that some foxes live here on this mountain.
出典: Tatoeba文番号 221857
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。

英語の訳

  • The implications of this did not at first sink in.
出典: Tatoeba文番号 221688
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は委員会によって討議されている最中だった。

英語の訳

  • The committee were discussing the problem.
出典: Tatoeba文番号 206444
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。

英語の訳

  • We had to walk the last leg of the journey.
出典: Tatoeba文番号 185501
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。

英語の訳

  • We have made an effort to quote our most competitive price.
出典: Tatoeba文番号 170799
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。

英語の訳

  • Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
出典: Tatoeba文番号 170750
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。

英語の訳

  • Initially I found it difficult to deal with my new environment.
出典: Tatoeba文番号 170443
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は最終バスに乗ることができず、タクシーで帰った。

英語の訳

  • I failed to catch the last bus, and came home by taxi.
出典: Tatoeba文番号 156864
TatoebaCC BY 2.0 FR

読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。

英語の訳

  • Learning to read well is of primary importance.
出典: Tatoeba文番号 123411
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。

英語の訳

  • Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
出典: Tatoeba文番号 122740
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。

英語の訳

  • He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.
出典: Tatoeba文番号 110456
TatoebawatCC BY 2.0 FR

両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。

英語の訳

  • The parents want to give their son the best education.
出典: Tatoeba文番号 77999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最初のうちは彼の言ってることが理解できなかったんだ。

英語の訳

  • I couldn't understand him at first.
出典: Tatoeba文番号 9035232
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その子最近授業中遊び倒しているので、正直今後が心配。

英語の訳

  • Lately that student has been disruptive in class. Honestly it's beginning to worry me.
出典: Tatoeba文番号 1734190
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。

英語の訳

  • Many students compete to get into the best universities.
出典: Tatoeba文番号 939183
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。

英語の訳

  • Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.
出典: Tatoeba文番号 901647