昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
英語の訳
- I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.
メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
英語の訳
- Mary refused to marry him, but she gave in at last.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
英語の訳
- In other words, he is the most able young man I know.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
英語の訳
- I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
英語の訳
- He supposed he could always quit the job in the last resort.
私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
英語の訳
- We should make the most of every opportunity in our life.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
英語の訳
- I rate him among the best modern composers in Japan.
彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
英語の訳
- He is not the man that he was when I first knew him.
ゲームで最高得点を取ったので、次のレベルに進む事ができる。
英語の訳
- Since you have the highest score, you can proceed to the next level of the game.
最近塾の講師を始めた。主に数学と英語の個別指導をしている。
英語の訳
- I recently started teaching at a cram school. Mainly I tutor maths and English to students individually.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
英語の訳
- The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
英語の訳
- Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。
英語の訳
- Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
英語の訳
- A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
英語の訳
- Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.
私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
英語の訳
- This is the last time I'll ask you to do anything.
私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。
英語の訳
- People I admire most are those who do not see life in terms of power.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
英語の訳
- The best policy for us to observe is to mind our own business.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
英語の訳
- The boy is to be praised in so far as he did his best.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
英語の訳
- I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
英語の訳
- Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.
イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。
英語の訳
- This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee.
英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
英語の訳
- The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
英語の訳
- What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
英語の訳
- What seems easy at first often turns out to be difficult.