YOMI読みの道

例文

書を含む例文一覧

書を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 47全3,357件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件47 / 135次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これこそ私が探していた辞書です。

英語の訳

  • This is the very dictionary I've been looking for.
  • This is the very dictionary that I have been looking for.
出典: Tatoeba文番号 218809
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは君が探している辞書ですか。

英語の訳

  • Is this the dictionary which you are looking for?
  • Is this the dictionary you're looking for?
出典: Tatoeba文番号 218446
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が辞書をあげた人である。

英語の訳

  • He is the person to whom I gave my dictionary.
  • This is the person I gave a dictionary to.
出典: Tatoeba文番号 218349
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの語をノートに書きなさい。

英語の訳

  • Write these words in your notebook.
出典: Tatoeba文番号 217911
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの単語を辞書で調べなさい。

英語の訳

  • Look up these words in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 217826
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーン自身がこの手紙を書いた。

英語の訳

  • Jane wrote the letter herself.
出典: Tatoeba文番号 216403
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐあなたに手紙を書きましょう。

英語の訳

  • I will write to you soon.
  • I'll write to you soon.
出典: Tatoeba文番号 214990
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに書かなければなりませんか。

英語の訳

  • Should I fill it in now?
出典: Tatoeba文番号 214855
TatoebaCC BY 2.0 FR

その語は自分で辞書で調べなさい。

英語の訳

  • Look the word up for yourself in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 210810
TatoebaCC BY 2.0 FR

その語を自分の辞書で調べなさい。

英語の訳

  • Look up the word in your dictionary.
出典: Tatoeba文番号 210809
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家は会話を書くのがうまい。

英語の訳

  • The writer is very good at a dialog.
出典: Tatoeba文番号 210516
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家は自分の書斎で自殺した。

英語の訳

  • The author killed himself in his study.
出典: Tatoeba文番号 210510
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩人はたくさんの詩を書いた。

英語の訳

  • The poet wrote many poems.
出典: Tatoeba文番号 210056
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩人は自分の書斎で自殺した。

英語の訳

  • The poet committed suicide in his study.
出典: Tatoeba文番号 210051
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は人相書きのとおりだった。

英語の訳

  • The man answered to the description.
出典: Tatoeba文番号 208032
TatoebaCC BY 2.0 FR

その秘書は私に愛想よく微笑んだ。

英語の訳

  • The secretary gave me an agreeable smile.
出典: Tatoeba文番号 207126
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物音で読書の気をそらされた。

英語の訳

  • That sound distracted my attention from reading.
出典: Tatoeba文番号 206910
TatoebaCC BY 2.0 FR

その壁には一面に落書きがあった。

英語の訳

  • There were scribbles all along the wall.
出典: Tatoeba文番号 206839
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を図書館へ返却しましたか。

英語の訳

  • Did you take the book back to the library?
出典: Tatoeba文番号 206636
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは赤川太郎によって書かれた。

英語の訳

  • That was written by Taro Akagawa.
出典: Tatoeba文番号 205037
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来る限りの時間は読書に費やす。

英語の訳

  • I spend what time I can spare reading.
出典: Tatoeba文番号 202354
TatoebaCC BY 2.0 FR

トイレで読書するのが私の習慣だ。

英語の訳

  • It's my habit to read on the toilet.
出典: Tatoeba文番号 201733
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムの報告書には遺憾な点が多い。

英語の訳

  • Tom's report leaves much to be desired.
出典: Tatoeba文番号 200147
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ要点を書き留めなかったのか。

英語の訳

  • Why didn't you note down the points?
出典: Tatoeba文番号 199125
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ハムレットは誰が書いたのですか。

英語の訳

  • Who wrote Hamlet?
出典: Tatoeba文番号 197906