YOMI読みの道

例文

書物を含む例文一覧

書物を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全89件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件書物
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。

英語の訳

  • We can derive great pleasure from books.
出典: Tatoeba文番号 151473
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。

英語の訳

  • He showed little interest in books or music.
出典: Tatoeba文番号 104257
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。

英語の訳

  • He came across some old documents in the closet.
出典: Tatoeba文番号 100215
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。

英語の訳

  • We can derive great pleasure from books.
出典: Tatoeba文番号 165633
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。

英語の訳

  • I always make a point of painting things as they are.
出典: Tatoeba文番号 161357
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。

英語の訳

  • She came across some old documents in the closet.
出典: Tatoeba文番号 86828
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。

英語の訳

  • There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
出典: Tatoeba文番号 182948
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。

英語の訳

  • To my knowledge, there are no good books on the theory.
  • As far as I know, there are no good books on the theory.
出典: Tatoeba文番号 167574
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

図書館の中に食べ物を持ってくることは許されていない。

英語の訳

  • You're not allowed to carry food into the library.
  • You're not allowed to bring food into the library.
  • You aren't allowed to bring food into the library.
出典: Tatoeba文番号 7847332
TatoebaCC BY 2.0 FR

書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。

英語の訳

  • So valuable were books that the greatest care was taken of them.
出典: Tatoeba文番号 147407
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。

英語の訳

  • There are a number of shops selling foreign books and periodicals.
出典: Tatoeba文番号 184811
TatoebaDozoDomoCC BY 2.0 FR

私にとってこの本は、あなたにとっての聖書のような物だ。

英語の訳

  • This book is to me what the Bible is to you.
出典: Tatoeba文番号 164777
TatoebaCC BY 2.0 FR

その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。

英語の訳

  • So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
出典: Tatoeba文番号 209407
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

シナリオを書くとき、登場人物の言葉遣いには特に注意したい。

英語の訳

  • When writing a script, I want to pay particular attention to the way characters use their words.
出典: Tatoeba文番号 13056509
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。

英語の訳

  • All the events described in this story are imaginary.
出典: Tatoeba文番号 219942
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。

英語の訳

  • There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.
出典: Tatoeba文番号 117818
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。

英語の訳

  • In France, we study men, in Germany, books.
出典: Tatoeba文番号 868736
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。

英語の訳

  • I don't think TV will ever take the place of books.
  • I don't think that TV will ever take the place of books.
出典: Tatoeba文番号 202048
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。

英語の訳

  • Reading is to the mind what food is to the body.
  • Reading is to the mind as food is to the body.
出典: Tatoeba文番号 123398
TatoebaTheDQNCC BY 2.0 FR

書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。

英語の訳

  • In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
  • You must give great writers of the past the most attention in your reading.
出典: Tatoeba文番号 123390
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。

英語の訳

  • He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
出典: Tatoeba文番号 104916
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。

英語の訳

  • In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
  • You must give great writers of the past the most attention in your reading.
出典: Tatoeba文番号 446084
TatoebaCC BY 2.0 FR

アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。

英語の訳

  • The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
出典: Tatoeba文番号 229591
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。

英語の訳

  • Of all the books published recently, only a few are worth reading.
出典: Tatoeba文番号 170623
TatoebaCC BY 2.0 FR

食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。

英語の訳

  • Books are to the mind what food is to the body.
出典: Tatoeba文番号 145785