TatoebaCC BY 2.0 FR
住所録を新しいものに書き直さなければならない。
英語の訳
- I must bring my address book up to date.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
英語の訳
- Indicate size, color, and style on the order form.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この辞書は、いつも手の届くとこに置いときなさい。
英語の訳
- Always keep this dictionary handy.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
英語の訳
- I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
英語の訳
- Don't you think you ought to write them a thank-you note?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
英語の訳
- I was going to write to you, but I was too busy.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
英語の訳
- I am as interested in writing poems as you are.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
英語の訳
- I put down what I thought was useful to young men.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
英語の訳
- I told her to quickly finish the report.
TatoebaCC BY 2.0 FR
時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
英語の訳
- If you have time, drop me a line now and then.
TatoebaCC BY 2.0 FR
書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
英語の訳
- All the papers were taped up and kept in the safe.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
英語の訳
- There are many people in the world who complain that they are too busy to read.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
英語の訳
- He did a rough drawing to show me the way to the station.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
英語の訳
- He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
TatoebaCC BY 2.0 FR
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
英語の訳
- I can not do without this dictionary even for a single day.
TatoebaSettlerCC BY 2.0 FR
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
英語の訳
- Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
英語の訳
- Please write in a way that concretely conveys the question.
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR
お気に入りのカフェで読書をするのが休日の楽しみだ。
英語の訳
- Reading a book in my favourite cafe is what I look forward to on my days off.
TatoebakamikunCC BY 2.0 FR
四半期に2度、販売計画書を提出しなければならない。
英語の訳
- I have to submit sales projections twice a quarter.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
英語の訳
- Should I fill in this form now?
TatoebaCC BY 2.0 FR
この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
英語の訳
- Except for this mistake, this is a good report.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
英語の訳
- Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
TatoebaCC BY 2.0 FR
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
英語の訳
- The job advertisement specifically requested females.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
英語の訳
- Will you draw me a map to show me the way to the station?
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は、よく書斎にこもって、こういうものを書きます。
英語の訳
- He often shuts himself up in the study and writes things like this.