YOMI読みの道

例文

時勢を含む例文一覧

時勢を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全24件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 24 件時勢
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の考えは時勢に先んじているね。

英語の訳

  • Your ideas are ahead of the times.
出典: Tatoeba文番号 178324
TatoebaCC BY 2.0 FR

時勢に遅れずに付いて行きなさい。

英語の訳

  • Keep abreast with the times.
出典: Tatoeba文番号 150424
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の思想は時勢と相いれなかった。

英語の訳

  • His ideas were out of harmony with the times.
出典: Tatoeba文番号 117203
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は時勢に遅れないために新聞を読む。

英語の訳

  • He reads the newspaper in order to keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 105272
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は時勢に通じていなければならない。

英語の訳

  • We must keep in touch with the times.
出典: Tatoeba文番号 151492
TatoebaCC BY 2.0 FR

時勢に遅れない様にしなければなりません。

英語の訳

  • It is necessary to keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 150418
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。

英語の訳

  • I had plenty of time to talk to many friends.
出典: Tatoeba文番号 1116713
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近では多くの老人が時勢に付いていけない。

英語の訳

  • Many old people these days cannot keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 170711
TatoebaCC BY 2.0 FR

時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。

英語の訳

  • You should read the newspapers in order to keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 150421
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近では、多くの老人が時勢についていけない。

英語の訳

  • Many old people these days can't keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 170715
TatoebaCC BY 2.0 FR

時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。

英語の訳

  • Read newspapers at least lest you should be left behind the times.
出典: Tatoeba文番号 150419
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。

英語の訳

  • We must keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 185803
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。

英語の訳

  • We must keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 165699
TatoebaCC BY 2.0 FR

時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。

英語の訳

  • Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.
出典: Tatoeba文番号 150417
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。

英語の訳

  • I read three kinds of newspapers in order to keep abreast with the times.
出典: Tatoeba文番号 156369
TatoebaCC BY 2.0 FR

時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。

英語の訳

  • You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 150420
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。

英語の訳

  • It is sad that his ideas do not go with the time.
出典: Tatoeba文番号 117456
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。

英語の訳

  • Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.
出典: Tatoeba文番号 81279
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。

英語の訳

  • Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 150422
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。

英語の訳

  • I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
出典: Tatoeba文番号 156368
TatoebaCC BY 2.0 FR

時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。

英語の訳

  • You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.
出典: Tatoeba文番号 150423
TatoebaCC BY 2.0 FR

相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。

英語の訳

  • When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
出典: Tatoeba文番号 140424
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。

英語の訳

  • When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mother would scold him and he would be troubled.
出典: Tatoeba文番号 573507
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人たちに対しては、ひとつ国民の魂を端的に象徴するあの不朽の信条でもって、必ずやこう答えましょう。

英語の訳

  • This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can.
出典: Tatoeba文番号 347897