この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
英語の訳
- Can you imagine a time when the world is free of war?
政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
英語の訳
- Politicians are always telling us that better times are just around the corner.
あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
英語の訳
- Akira is using that same dictionary that his father used as a student.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
英語の訳
- There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
英語の訳
- We all know that Mendel was way ahead of his time.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
英語の訳
- Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
英語の訳
- He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
英語の訳
- The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
- That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
英語の訳
- It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.
彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
英語の訳
- He lived in the days when air travel was considered dangerous.
彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
英語の訳
- They attributed his bad manners to lack of training in childhood.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
英語の訳
- In the days of the knights, they wore armor to protect themselves from sword-fight wounds.
人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
英語の訳
- I think everyone looks back on their childhood with some regret.
大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
英語の訳
- If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
英語の訳
- You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
英語の訳
- Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
お金の無い学生時代には、やっと手に入れたレコードをすり切れるまで聴いたものだ。
英語の訳
- As a poor student, I used to listen to the records which I had managed to get until they wore out.
学生時代にやり残したことがないか考えて、社会人になるまでに全部実行していこう。
英語の訳
- Think about whether there is anything that you haven't yet done during your student years, and try to accomplish it before you enter the world of employment.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
英語の訳
- Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
英語の訳
- The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
英語の訳
- One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
英語の訳
- There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
英語の訳
- In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
英語の訳
- This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
英語の訳
- The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.