YOMI読みの道

例文

時事を含む例文一覧

時事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全311件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件時事
前の25件12 / 13次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。

英語の訳

  • We did not expect him to finish the task in so short a time.
出典: Tatoeba文番号 162194
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちのお父さんってさ、四六時中仕事のことばっかり考えている仕事人間なんだ。

英語の訳

  • Our father, you see; he's a person who only thinks about work all the time.
出典: Tatoeba文番号 2170253
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。

英語の訳

  • If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
出典: Tatoeba文番号 193534
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。

英語の訳

  • He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
出典: Tatoeba文番号 114400
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。

英語の訳

  • When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
出典: Tatoeba文番号 624021
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。

英語の訳

  • The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
出典: Tatoeba文番号 76073
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
出典: Tatoeba文番号 75432
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

ねえあなた、七時に食事の準備ができてなかったら、わたしレストランに行きたいわ。

英語の訳

  • My love, if the food isn't ready by seven o'clock, I'm going to go to the restaurant.
出典: Tatoeba文番号 2221032
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。

英語の訳

  • Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
出典: Tatoeba文番号 202763
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。

英語の訳

  • Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.
  • If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
出典: Tatoeba文番号 178418
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。

英語の訳

  • Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
出典: Tatoeba文番号 141234
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。

英語の訳

  • His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
出典: Tatoeba文番号 116388
TatoebaCC BY 2.0 FR

病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。

英語の訳

  • Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
出典: Tatoeba文番号 85338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。

英語の訳

  • At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
出典: Tatoeba文番号 220733
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今朝6時過ぎ、トンネル内で大型トラックと軽自動車が正面衝突する事故が発生しました。

英語の訳

  • This morning, just after six, an accident occurred inside a tunnel when a large truck collided head-on with a light automobile.
出典: Tatoeba文番号 11883380
TatoebaCC BY 2.0 FR

困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。

英語の訳

  • When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
出典: Tatoeba文番号 171009
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。

英語の訳

  • My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 225027
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。

英語の訳

  • It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling.
出典: Tatoeba文番号 210389
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。

英語の訳

  • From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.
出典: Tatoeba文番号 209738
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。

英語の訳

  • Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.
出典: Tatoeba文番号 180058
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。

英語の訳

  • In the first place, women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
出典: Tatoeba文番号 971351
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新芽が出る季節は、病気の芽が出てくる時期ともいうから、くれぐれもお大事になさってくださいね。

英語の訳

  • In the season where buds begin to bloom, disease is also said to bloom, so please take good care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 9934215
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。

英語の訳

  • We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
  • Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.
出典: Tatoeba文番号 978624
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。

英語の訳

  • Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.
出典: Tatoeba文番号 76110
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。

英語の訳

  • If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.
出典: Tatoeba文番号 934599