使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
時世を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この世界は何時生じたのか。
英語の訳
21世紀はアジアの時代である。
英語の訳
19世紀は白人文明の時代だった。
英語の訳
彼女は時世が悪いのだと言った。
英語の訳
中世は人間が自由でない時代だった。
英語の訳
その時代は全世界の人々が飢えていた。
英語の訳
王や女王が世界に君臨した時代があった。
英語の訳
彼と一時間も世界平和について論争した。
英語の訳
同ダムは、当時世界最大の給水池を創った。
英語の訳
学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
英語の訳
君は時には子供の世話をしなければならない。
英語の訳
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
英語の訳
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
英語の訳
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
英語の訳
バナウエ棚田は時折「世界八番目の不思議」と呼ばれます。
英語の訳
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
英語の訳
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
英語の訳
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
英語の訳
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
英語の訳
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
英語の訳
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
英語の訳
難しい食事療法から、下痢の世話まで、二十四時間介護の日々が続いた。
英語の訳
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
英語の訳
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
英語の訳
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
英語の訳