YOMI読みの道

英語表現

しゅんしょういっこく

春宵一刻は英語で?

四字熟語表現

英語候補

  • a moment of time in a spring evening (is worth a thousand pieces of gold)

基本情報

読み

しゅんしょういっこく

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

筆順

書き順

4文字・28画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

シュン / はる

N4
小学2年9画
  • springtime
  • spring (season)

ショウ / よい

N1
小学7年10画
  • wee hours
  • evening
  • early night

イチ / イツ / ひと- / ひと.つ

N5
小学1年1画
  • one
  • one radical (no.1)

コク / きざ.む / きざ.み

N3
小学6年8画
  • engrave
  • cut fine
  • chop

近い語句

近い語句

いっしょに見られる語句

春宵一刻値千金

しゅんしょういっこくあたいせんきん

ことわざ
  • a moment of time in a spring evening is worth a thousand pieces of gold

四字熟語の近い語句

一笑千金

いっしょうせんきん

四字熟語
  • a smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold
  • enchanting smile of a glamorous woman

一諾千金

いちだくせんきん

四字熟語
  • a promise should be kept at all cost
  • one's word is worth 1,000 pieces of gold