YOMI読みの道

例文

明るさを含む例文一覧

明るさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全242件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件明るさ
前の25件9 / 10次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。

英語の訳

  • Why God allows these sorts of actions by Satan is explained in the Book of Job in the Bible.
出典: Tatoeba文番号 74642
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

新型コロナウイルスが発生した当初、当局はそれに対する有益な情報をほとんど明かさなかった。

英語の訳

  • The authorities disclosed little useful information about the spread of COVID-19 at the beginning of the outbreak.
出典: Tatoeba文番号 8622198
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。

英語の訳

  • In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
出典: Tatoeba文番号 184829
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。

英語の訳

  • It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
出典: Tatoeba文番号 182426
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。

英語の訳

  • Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
出典: Tatoeba文番号 176475
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。

英語の訳

  • The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
出典: Tatoeba文番号 76005
TatoebaCC BY 2.0 FR

明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。

英語の訳

  • The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
出典: Tatoeba文番号 80700
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

既に述べたが如く、徹底的な調査の結果によると、我が社の経営には問題ないことは明らかになりました。

英語の訳

  • As I've already mentioned before, after a rigorous investigation, we have found nothing wrong with our company's management.
出典: Tatoeba文番号 6744593
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。

英語の訳

  • We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
出典: Tatoeba文番号 891788
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。

英語の訳

  • There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
出典: Tatoeba文番号 392114
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。

英語の訳

  • But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.
出典: Tatoeba文番号 216353
TatoebaAsynjaCC BY 2.0 FR

いわゆる先進国の人は、まだ車輪が発明されていなかった頃の人間を見るかのように我らラテン系を見ている。

英語の訳

  • People from the so-called first world look at us Latinos as if we hadn't invented the wheel yet.
出典: Tatoeba文番号 4191417
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。

英語の訳

  • Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.
出典: Tatoeba文番号 191732
TatoebaCC BY 2.0 FR

独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。

英語の訳

  • Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.
出典: Tatoeba文番号 123428
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「若さ」の前に不可能も無ければ、陰翳も無い、それは一切を突破する力であり、一切を明るくする太陽である。

英語の訳

  • To "youth" there is neither impossibility nor gloom. It is the power that overcomes everything, the sun that brightens everything.
出典: Tatoeba文番号 2676016
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。

英語の訳

  • Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.
出典: Tatoeba文番号 170695
TatoebaCC BY 2.0 FR

パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。

英語の訳

  • It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.
出典: Tatoeba文番号 198026
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。

英語の訳

  • Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.
出典: Tatoeba文番号 1650084
TatoebaImpCC BY 2.0 FR

昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。

英語の訳

  • Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
出典: Tatoeba文番号 1183065
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。

英語の訳

  • Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.
出典: Tatoeba文番号 216693
TatoebaCC BY 2.0 FR

人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。

英語の訳

  • When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.
出典: Tatoeba文番号 144409
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。

英語の訳

  • It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.
出典: Tatoeba文番号 395644
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。

英語の訳

  • In particular, it is customary for actual examples of use of the harmonic mean to generally cover "average speed," and explain no further than that.
出典: Tatoeba文番号 75837
TatoebaCC BY 2.0 FR

それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。

英語の訳

  • All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.
出典: Tatoeba文番号 205749
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。

英語の訳

  • The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.
出典: Tatoeba文番号 893205