使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
明るさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
選挙の結果は明日発表される。
英語の訳
朝の5時だというのに明るい。
英語の訳
日が差すと部屋が明るくなる。
英語の訳
彼はその発明者とされている。
英語の訳
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
英語の訳
明日君の車を貸してください。
英語の訳
明後日までここにいるつもりよ。
英語の訳
明日さ、お前の車貸してくれよ。
英語の訳
本田さんは明日来ると思います。
英語の訳
噂はうそであることが判明した。
英語の訳
その噂は嘘であることが判明した。
英語の訳
その手紙は明日郵送されるだろう。
英語の訳
その人たちは明瞭さをよしとする。
英語の訳
私は明日の午後はふさがっている。
英語の訳
寝る前には明かりを消して下さい。
英語の訳
調査が詳細を明らかにするだろう。
英語の訳
彼女は明らかに40歳を超えている。
英語の訳
明るくなってきた。もうすぐ朝だ。
英語の訳
この現象は徐々に解明されつつある。
英語の訳
明日はやるべき仕事がたくさんある。
英語の訳
やがて彼の無実が証明されるだろう。
英語の訳
王様は明日の晩自らお出ましになる。
英語の訳
警察は行方不明の書類を捜している。
英語の訳
詩は説明し難いものへの探索である。
英語の訳
先見の明のある人は最後に成功する。
英語の訳