YOMI読みの道

例文

明らめるを含む例文一覧

明らめるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全149件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件明らめる
1 / 6次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日までに決められる?

英語の訳

  • Can you decide by tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 11683155
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それなら説明できるよ。

英語の訳

  • I can explain it.
出典: Tatoeba文番号 8983469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手短に説明してもらえる?

英語の訳

  • Can you explain it briefly?
出典: Tatoeba文番号 8653507
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日雨なら家にいるよ。

英語の訳

  • If it rains tomorrow, I will stay at home.
出典: Tatoeba文番号 234442
TatoebaCC BY 2.0 FR

車はすばらしい発明だ。

英語の訳

  • The automobile is a wonderful invention.
出典: Tatoeba文番号 149012
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日は雨が降るかしら。

英語の訳

  • I wonder if it will rain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80456
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日雨なら、車で行くよ。

英語の訳

  • If it rains tomorrow, we'll go by car.
  • If it rains tomorrow, I'll go by car.
出典: Tatoeba文番号 12186802
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日は雨が降るのかしら。

英語の訳

  • I wonder whether or not it'll rain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 11444605
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日雨なら、車で行こう。

英語の訳

  • If it's raining tomorrow, we'll go there by car.
  • If it's raining tomorrow, let's go by car.
出典: Tatoeba文番号 11193208
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日は、雨になるのかしら?

英語の訳

  • I wonder whether it'll rain tomorrow.
  • I wonder if it'll rain tomorrow.
  • I wonder whether or not it'll rain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 9966969
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨がやんで空が明るくなった。

英語の訳

  • The sky lightened as it stopped raining.
  • The rain stopped and the sky became bright.
出典: Tatoeba文番号 189815
TatoebaCC BY 2.0 FR

月光は水面を明るく照らした。

英語の訳

  • The moon fell brightly on the water.
出典: Tatoeba文番号 175619
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる発明は必要から生じる。

英語の訳

  • All inventions grow out of necessity.
出典: Tatoeba文番号 230017
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日は恐らく雨が降るでしょう。

英語の訳

  • It will rain perhaps tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80437
TatoebaCC BY 2.0 FR

その図は体の働きを説明している。

英語の訳

  • The chart illustrates how the body works.
出典: Tatoeba文番号 208732
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの範囲や形は不明確である。

英語の訳

  • Their scope and shape is unclear.
出典: Tatoeba文番号 204735
TatoebawatCC BY 2.0 FR

明日雨が降るかどうかわからない。

英語の訳

  • I do not know if it will rain tomorrow.
  • I don't know if it'll rain tomorrow or not.
  • I don't know if it'll rain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80349
TatoebaCC BY 2.0 FR

この発明家は世界中に知られている。

英語の訳

  • The inventor is known all over the world.
出典: Tatoeba文番号 220165
TatoebaCC BY 2.0 FR

その発明家は世界中に知られている。

英語の訳

  • The inventor is known all over the world.
出典: Tatoeba文番号 207182
TatoebaCC BY 2.0 FR

発明はいわば必要から生まれるのだ。

英語の訳

  • Inventions are born, so to speak, of necessity.
出典: Tatoeba文番号 121306
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の説明で満足しているらしい。

英語の訳

  • He seems satisfied with my explanation.
出典: Tatoeba文番号 105760
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は振る舞いで性格を明らかに示した。

英語の訳

  • He manifested his character in his behavior.
出典: Tatoeba文番号 103835
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。

英語の訳

  • It is apparent that he will win the election.
出典: Tatoeba文番号 102990
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕らは明け方に起きるために早く寝た。

英語の訳

  • We hit the hay early in order to get up at dawn.
  • We went to bed early in order to get up at dawn.
出典: Tatoeba文番号 81703
TatoebaCC BY 2.0 FR

目が覚めたら夜が明けるところだった。

英語の訳

  • When I woke up, day was breaking.
出典: Tatoeba文番号 80014