インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
英語の訳
- Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
英語の訳
- The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
英語の訳
- It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
英語の訳
- Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
英語の訳
- Any student with an I.D. card has access to the library.
明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
英語の訳
- Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
明日の朝は早起きしなきゃいけないから、今夜は早く寝るつもりなんだ。
英語の訳
- I have to get up early tomorrow morning, so I plan to go to bed early tonight.
「台風近づいてるみたいだね」「ね。明日学校休みになったら嫌だなあ」
英語の訳
- "It looks like the typhoon is getting closer." "Yeah, it's going to suck if school's cancelled tomorrow."
明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
英語の訳
- I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?
明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
英語の訳
- The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
英語の訳
- Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
英語の訳
- The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
英語の訳
- Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
英語の訳
- I saw a gangster lying in the light from the hall.
ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
英語の訳
- Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!
どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
英語の訳
- Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
明日の夜は、友達と映画を見に行く約束をしているので、今から楽しみだ。
英語の訳
- I'm looking forward to tomorrow night, since I'm set to go watch a movie with some friends.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
英語の訳
- If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
私の料理の味付けに文句があるなら、明日からあなたが作ればいいでしょ。
英語の訳
- If you don't like the way I cook, why don't you do the cooking starting tomorrow?
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
英語の訳
- For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
英語の訳
- John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
英語の訳
- It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
英語の訳
- It was clear that Hawking would live longer than was first thought.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
英語の訳
- Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
英語の訳
- They must be educated enough so that they will make a wise choice.