使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
明けおめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それは賢明だと思う。
英語の訳
明けましておめでとう。
英語の訳
明細を教えていただけますか。
英語の訳
遅れたわけを説明してもらいたい。
英語の訳
明日雨が降らなければいいと思う。
英語の訳
そうするのは賢明ではないと思うよ。
英語の訳
ザメンホフはとても賢明な男だった。
英語の訳
私はその計画は賢明でないと思った。
英語の訳
私は黙っている方が賢明だと思った。
英語の訳
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
英語の訳
彼はその計画の主な目的を説明した。
英語の訳
彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
英語の訳
僕らは明け方に起きるために早く寝た。
英語の訳
明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
英語の訳
明日雨が降らなければ、お出かけしよう。
英語の訳
明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
英語の訳
皆さん、明けましておめでとうございます。
英語の訳
トムに反論するのは賢明じゃないと思うよ。
英語の訳
PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
英語の訳
私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
英語の訳
早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
英語の訳
彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。
英語の訳
私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
英語の訳
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
英語の訳
そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
英語の訳