YOMI読みの道

例文

早速を含む例文一覧

早速を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全11件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件早速
1 / 1
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

早速には返事をしかねます。

英語の訳

  • I can not give you an immediate answer.
  • I can't give you an immediate answer.
出典: Tatoeba文番号 1619943
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

早速のご返信ありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you for your prompt reply.
出典: Tatoeba文番号 11324213
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。

英語の訳

  • She lost no time in reading a best-selling novel.
出典: Tatoeba文番号 91568
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

一通りの挨拶が済むと早速例の問題を持ち出した。

英語の訳

  • After the usual greetings were over, I lost no time in introducing the subject in question.
出典: Tatoeba文番号 6466433
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。

英語の訳

  • The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
出典: Tatoeba文番号 424534
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。

英語の訳

  • The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
出典: Tatoeba文番号 424972
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。

英語の訳

  • The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
出典: Tatoeba文番号 189483
TatoebaCC BY 2.0 FR

早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。

英語の訳

  • Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
出典: Tatoeba文番号 140479
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

早口で話されるとまだついていけないことがあるけど、でもあの速さに慣れないといけないよね。

英語の訳

  • I still can't catch some things whenever someone talks to me fast, but I'll eventually have to get used to that rate of speech.
出典: Tatoeba文番号 2911678
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。

英語の訳

  • Ms. Mizuta likes that "Buska" character so much that last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
出典: Tatoeba文番号 197222
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。

英語の訳

  • When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
出典: Tatoeba文番号 76282