使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
日頃を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちが子供の頃は、毎日一緒に遊んでたよね。
英語の訳
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
英語の訳
トムが若かった頃は、毎日卵を3つ食べてたんだ。
英語の訳
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
英語の訳
彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。
英語の訳
未成年ですが、実は常日頃からお酒を飲んでいます。
英語の訳
昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
英語の訳
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
英語の訳
子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
英語の訳
子どもの頃、休みの日につまらないと思ったことなど一度もないよ。
英語の訳
葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
英語の訳
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
英語の訳
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
英語の訳
「みろ、お前のお陰でフラれまくりだぞ」「そう?日頃の行いのせいじゃない?」
英語の訳
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
英語の訳
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
英語の訳
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
英語の訳
「なんで、メアリーは怒られずに俺だけ怒られるんだよ」「日頃の行いが物を言うってことよ」
英語の訳
「どうして、僕だけ怒られるの?メアリーだって、同じことしてたじゃん」「まぁ、日頃の行いかな」
英語の訳
日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
英語の訳
その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
英語の訳