私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
英語の訳
- I have kept a diary in English these ten years.
彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
英語の訳
- He told his diary that she had come to see him.
毎日日記をつけるのは難しいことだと分かった。
英語の訳
- I found it difficult to keep a diary every day.
「今日は何の日か分かる?」「僕たちの結婚記念日!」
英語の訳
- "Do you know what day it is today?" "It's our wedding anniversary!"
綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
英語の訳
- I'm looking forward to reading Ayako's diary again.
私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
英語の訳
- My e-mail address will be as follows effective April 1.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
英語の訳
- What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
- What is difficult about Japanese is the writing system.
彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
英語の訳
- She used to keep a diary, but she no longer does.
- She used to keep a diary, but doesn't anymore.
日本古典文学の『蜻蛉日記』、英語に訳すと "The Gossamer Years"。
英語の訳
- The Gossamer Years, an English title for the Japanese classical work of literature Kagerō Nikki.
私の記憶が確かなら、トムの誕生日は10月20日だよ。
英語の訳
- If I remember correctly, Tom's birthday is October 20th.
今日の式典は、わが校の100周年を記念するものです。
英語の訳
- Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
英語の訳
- My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.
私の記憶が正しければ、トムの誕生日は10月20日だよ。
英語の訳
- If I remember correctly, Tom's birthday is October 20th.
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
英語の訳
- By the way, how many of you are keeping a diary?
- By the way, how many of you keep diaries?
- By the way, how many of you keep a diary?
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
英語の訳
- I used to keep a diary every day when I was young.
- A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.
- I used to write in my diary every day when I was young.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
英語の訳
- However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
- No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録されます。
英語の訳
- Progress is monitored daily and stored in a database.
結婚記念日のお祝いに、どこかおしゃれなとこに行こうよ。
英語の訳
- Let's go somewhere nice for our wedding anniversary.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
英語の訳
- National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
英語の訳
- Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
英語の訳
- That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
英語の訳
- The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
英語の訳
- Today is our anniversary so let's make this a special dinner.
私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
英語の訳
- I always put down good experiences in my diary.
三年間日記をつけ続けたんだけど、もうそろそろやめようかな。
英語の訳
- I've been keeping a diary for three years, but I'm thinking it's probably time for me to stop.