使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
日経を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本経済は不況である。
英語の訳
今日は時間が経つのが遅い。
英語の訳
日本の夏は経験したことある?
英語の訳
日本経済は急速に成長した。
英語の訳
日本の経済は昨年4%成長した。
英語の訳
日本の子午線は東経135度です。
英語の訳
日本の経済は、大きく成長した。
英語の訳
いくら良い魚でも3日経つと腐る。
英語の訳
日本は世界の経済大国に伍します。
英語の訳
日本は世界有数の経済大国である。
英語の訳
会社が日中合弁で経営しています。
英語の訳
日本は世界の経済大国に伍している。
英語の訳
それは昨日の産経新聞に掲載された。
英語の訳
日本の経済についてどう思いますか。
英語の訳
日本は経済的に強力な国家になった。
英語の訳
日本は自らの経済成長を発展させた。
英語の訳
日本経済は今後どうなるのだろうか。
英語の訳
彼は日本を経由してインドにいった。
英語の訳
木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
英語の訳
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
英語の訳
日本の経済は依然として安定している。
英語の訳
日本の経済力で、中国より勝っている。
英語の訳
日本は厳しい経済問題に直面している。
英語の訳
彼氏が留置所に入って10日経ちました。
英語の訳
70年代、日本経済は飛躍的な成長を遂げた。
英語の訳