YOMI読みの道

例文

日立を含む例文一覧

日立を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全65件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件日立
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いつの日か役に立つような本を読みなさい。

英語の訳

  • Read such books as will be useful some day.
出典: Tatoeba文番号 228803
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。

英語の訳

  • I'm worn out, because I've been standing all day.
出典: Tatoeba文番号 190238
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。

英語の訳

  • Right now I'm training in preparation for the day we set off.
出典: Tatoeba文番号 74393
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

Tatoebaのサイトって、日本人が立ち上げたんですか?

英語の訳

  • Was the Tatoeba site started by a Japanese person?
出典: Tatoeba文番号 11327784
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。

英語の訳

  • Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
出典: Tatoeba文番号 122848
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。

英語の訳

  • In the car on the way home, he was making plans for the next day.
出典: Tatoeba文番号 183296
TatoebaCC BY 2.0 FR

日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。

英語の訳

  • I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.
出典: Tatoeba文番号 122915
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。

英語の訳

  • Japan is an island country, and it consists of four main islands.
出典: Tatoeba文番号 122412
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。

英語の訳

  • They established a Japanese language class for the refugees.
出典: Tatoeba文番号 96440
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。

英語の訳

  • My mother put thirteen candles on my birthday cake.
出典: Tatoeba文番号 82942
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。

英語の訳

  • My back hurts because I've been fishing all day.
出典: Tatoeba文番号 409170
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。

英語の訳

  • Today's school does no poorer a job than it used to.
出典: Tatoeba文番号 171967
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。

英語の訳

  • We chose Mary a good birthday present.
出典: Tatoeba文番号 166151
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。

英語の訳

  • While having breakfast, we made a plan for the day.
出典: Tatoeba文番号 126192
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。

英語の訳

  • There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
出典: Tatoeba文番号 75974
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。

英語の訳

  • Today you can't be content with just earning a living.
出典: Tatoeba文番号 172000
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。

英語の訳

  • The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
出典: Tatoeba文番号 122216
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。

英語の訳

  • I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.
出典: Tatoeba文番号 80573
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。

英語の訳

  • I'll come by and pick you up tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 80507
TatoebaCC BY 2.0 FR

その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。

英語の訳

  • The next day John was there again with two of his disciples.
出典: Tatoeba文番号 206256
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。

英語の訳

  • In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
出典: Tatoeba文番号 122801
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。

英語の訳

  • Japan is still struggling to emerge from recession.
出典: Tatoeba文番号 122468
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。

英語の訳

  • You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
出典: Tatoeba文番号 230507
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。

英語の訳

  • But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
出典: Tatoeba文番号 216297
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。

英語の訳

  • They substantiated their claim by producing dated receipts.
出典: Tatoeba文番号 96429