TatoebaCC BY 2.0 FR
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
英語の訳
- The world today needs to advance its production of food.
TatoebaCC BY 2.0 FR
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
英語の訳
- The automobile industry is one of the main industries in Japan.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
英語の訳
- Japan is the largest importer of U.S. farm products.
TatoebaCC BY 2.0 FR
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
英語の訳
- Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
英語の訳
- Industry as we know it today didn't exist in those days.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
英語の訳
- Japanese industries export various products to America.
TatoebaCC BY 2.0 FR
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
英語の訳
- The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
英語の訳
- The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
今日の朝8時10分、メアリーは元気な三つ子を産みました。
英語の訳
- Today at 8.10 a.m., Mary gave birth to healthy triplets.
- At ten past eight this morning, Mary gave birth to healthy triplets.
- Today at 8:10 a.m., Mary gave birth to healthy triplets.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
英語の訳
- In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
英語の訳
- In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
今日の午前8時10分、メアリーが元気な三つ子を出産しました。
英語の訳
- Today at 8.10 a.m., Mary gave birth to healthy triplets.
- At ten past eight this morning, Mary gave birth to healthy triplets.
- Today at 8:10 a.m., Mary gave birth to healthy triplets.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
英語の訳
- Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR
これ、日本のお土産です。気に入っていただけるといいのですが。
英語の訳
- Here, this is a Japanese souvenir. I hope you like it.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
英語の訳
- The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
TatoebaCC BY 2.0 FR
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
英語の訳
- The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
英語の訳
- Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
先日私たちのところに、奥さんがもうすぐ子供を産むという男性からの電話があった。
英語の訳
- The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
英語の訳
- It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
それゆえ今日使われている鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
英語の訳
- A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached at different times for many different reasons.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
英語の訳
- My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
英語の訳
- "Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the English is good or not unless it's been checked by a native speaker." "What do you mean by good English!? English used by native speakers? Are natives really that great, anyway?"