使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
日産を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
出産予定日はいつなの?
英語の訳
日本は産業国である。
英語の訳
出産予定日は、1月中旬です。
英語の訳
日本も産業空洞化しています。
英語の訳
彼女は月曜日に第一子を産んだ。
英語の訳
それは昨日の産経新聞に掲載された。
英語の訳
日本はハイテク産業の競争力がある。
英語の訳
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
英語の訳
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
英語の訳
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
英語の訳
初めて乗った車は、日産のパルサーです。
英語の訳
この工場は一日に200台の車を生産できる。
英語の訳
私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
英語の訳
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
英語の訳
9月30日から10月14日まで産休を取ります。
英語の訳
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
英語の訳
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
英語の訳
妹が産まれた日のことはよく憶えています。
英語の訳
ヤニーはスクーラーに日本土産を買いました。
英語の訳
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
英語の訳
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
英語の訳
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
英語の訳
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
英語の訳
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
英語の訳
娘は、出産予定日より1日遅れで産まれました。
英語の訳