使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
日本語を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この小説を日本語から英語に翻訳しました。
英語の訳
日本語で話してくれると助かるんだけどな。
英語の訳
ジャパンは日本語で「日本」とも言います。
英語の訳
ヤニーは日本でベルベル語を教えています。
英語の訳
日本人にとって、英語は本当に難しいのよ。
英語の訳
日本語の漢字には複数の読み方があります。
英語の訳
トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
英語の訳
日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
英語の訳
"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
英語の訳
その授業中は日本語を話してはいけません。
英語の訳
それを日本語でどういうのがわかりません。
英語の訳
メアリーは日本語をゆっくりと話しました。
英語の訳
私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
英語の訳
私は日本語、英語、フランス語を話します。
英語の訳
私は日本語を学びはじめてから40年になる。
英語の訳
誰かここに日本語の話せる人はいませんか。
英語の訳
日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
英語の訳
日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
英語の訳
日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
英語の訳
彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
英語の訳
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
英語の訳
彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
英語の訳
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
英語の訳
彼女はその本を日本語から英語に翻訳した。
英語の訳
父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。
英語の訳