使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
日本国外を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本へ1人の外国人がきた。
英語の訳
日本は中国と外交関係がある。
英語の訳
日本は石油を外国に頼っている。
英語の訳
外国人が日本語を学ぶのは難しい。
英語の訳
日本の天井は外国人には低すぎる。
英語の訳
日本は石油を外国に依存している。
英語の訳
日本は多くの外国と貿易している。
英語の訳
毎年、多くの外国人が日本を訪れる。
英語の訳
私は外国人に日本語を教えています。
英語の訳
日本食が好きな外国人は少なくない。
英語の訳
たくさんの外国人が日本に働きに来る。
英語の訳
何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
英語の訳
外国人が日本語を習得するのは難しい。
英語の訳
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
英語の訳
毎年、多くの外国人が日本を訪れます。
英語の訳
その外国人はかなりうまく日本語を話す。
英語の訳
外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
英語の訳
概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
英語の訳
多くの外国人が日本語を上手に話します。
英語の訳
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
英語の訳
大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
英語の訳
日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
英語の訳
その外国人はまったく日本語を知らなかった。
英語の訳
多くの外国人が働くために日本にやって来る。
英語の訳
毎年決まって大勢の外国人が日本にやって来る。
英語の訳