使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
日支を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
英語の訳
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
英語の訳
もう遅いわ。寝る支度をすることにして、この話は明日の朝またしましょ。
英語の訳
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
英語の訳
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
英語の訳
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
英語の訳
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
英語の訳
もうこんな時間よ。この話の続きは明日の朝にすることにして、寝る支度をしましょ。
英語の訳
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
英語の訳
中国でのコロナウイルスのアウトブレイクに対する不安により、全世界の経済を支えるサプライチェーンに長期的な損害を生み出す可能性が見込まれ、全世界の株価は月曜日に急落した。
英語の訳
北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
英語の訳
トムの学校では、タトエバが大流行して学業に支障が出ているため、緊急職員会議が開かれて、生徒の例文の投稿は一日30文までとする措置が取られることになったが、学校側で生徒のアカウントを把握しきれていないこともあり、対策は難航している。
英語の訳