YOMI読みの道

例文

日支を含む例文一覧

日支を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全37件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件日支
1 / 2次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本は満州の支配を望んだ。

英語の訳

  • Japan wanted control of Manchuria.
出典: Tatoeba文番号 1627248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家賃の支払い期限が明日なんです。

英語の訳

  • The rent is due tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 9806609
TatoebaCC BY 2.0 FR

家賃は明日支払わなければならない。

英語の訳

  • The rent is due tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 186911
TatoebaCC BY 2.0 FR

勘定は今日支払わなければならない。

英語の訳

  • The bill must be paid today.
出典: Tatoeba文番号 183981
TatoebaCC BY 2.0 FR

残金は6月30日までに御支払いします。

英語の訳

  • We will pay this amount by June 30.
出典: Tatoeba文番号 169280
TatoebaCC BY 2.0 FR

手形は来月1日が支払日になっている。

英語の訳

  • The bill is due on the 1st of next month.
出典: Tatoeba文番号 148601
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

7月10日より札幌支店を開設いたします。

英語の訳

  • On July 10, we will open our Sapporo branch.
出典: Tatoeba文番号 235007
TatoebaCC BY 2.0 FR

後者の見解を支持する人が日本には多い。

英語の訳

  • The latter view has many supporters in Japan.
出典: Tatoeba文番号 174291
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

家賃は毎月1日に支払うことになっている。

英語の訳

  • You're supposed to always pay your rent on the first of the month.
出典: Tatoeba文番号 3460711
TatoebaCC BY 2.0 FR

この近くに日本の銀行の支店はありますか。

英語の訳

  • Is there a nearby branch of a Japanese bank?
出典: Tatoeba文番号 222302
TatoebaCC BY 2.0 FR

この請求書の支払いは今日になっています。

英語の訳

  • Payment of this bill is due today.
出典: Tatoeba文番号 220899
TatoebaCC BY 2.0 FR

その銀行の支店は日本全国に散らばっている。

英語の訳

  • The branch offices of the bank are located all over Japan.
出典: Tatoeba文番号 211351
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。

英語の訳

  • I'll pay the money for your lunch today.
  • I'll pay for your lunch today.
出典: Tatoeba文番号 171611
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。

英語の訳

  • The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
出典: Tatoeba文番号 169853
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の企業はいま投資支出計画を削減している。

英語の訳

  • Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
出典: Tatoeba文番号 122644
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。

英語の訳

  • Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
出典: Tatoeba文番号 122617
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。

英語の訳

  • We'll pay you on demand any day after July 10th.
出典: Tatoeba文番号 235006
TatoebaCC BY 2.0 FR

お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。

英語の訳

  • We remind you that our terms are 60 days net.
出典: Tatoeba文番号 227106
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。

英語の訳

  • At today's meeting almost everybody backed my plan.
出典: Tatoeba文番号 171969
TatoebaCC BY 2.0 FR

契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。

英語の訳

  • According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
出典: Tatoeba文番号 176545
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。

英語の訳

  • If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
出典: Tatoeba文番号 76295
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。

英語の訳

  • Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
出典: Tatoeba文番号 122454
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。

英語の訳

  • He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
出典: Tatoeba文番号 115370
TatoebaCC BY 2.0 FR

お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。

英語の訳

  • May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
出典: Tatoeba文番号 227107
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。

英語の訳

  • At today's meeting almost everybody backed my plan.
出典: Tatoeba文番号 171977