彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
英語の訳
- When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
英語の訳
- She left Japan, never to return home again.
病気のため本日はうかがうことができませんでした。
英語の訳
- On account of illness, I couldn't call on you today.
- I could not visit today because of my illness.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
英語の訳
- The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。
英語の訳
- My father used to drink beer, but now he drinks sake.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
英語の訳
- Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
英語の訳
- Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.
トムは、フランス語の字幕付きで日本映画を見ました。
英語の訳
- Tom watched a Japanese movie with French subtitles.
日本のお盆は、メキシコの「死者の日」に似ています。
英語の訳
- Japan's Obon is similar to Mexico's Day of the Dead.
トムは、日本語の例文を英語に翻訳することが好きだ。
英語の訳
- Tom likes translating Japanese sentences into English.
日本の国会は、第82代首相に橋本龍太郎氏を指名した。
英語の訳
- Ryuutarou Hashimoto has been appointed the 82nd prime minister of the National Diet of Japan.
本当に日本語が堪能な人は、そんなこと言わないって。
英語の訳
- People who are actually good at Japanese don't say that they are.
どうして日本は若い人が投票へ行かないのでしょうか。
英語の訳
- Why is it that young people in Japan don't go to vote?
昨日読んでたのって、フランス語の本?それとも英語の本?
英語の訳
- Was the book you were reading yesterday in French or English?
日本の夏はヨーロッパと比べるとものすごく蒸し暑い。
英語の訳
- Compared to summers in Europe, Japanese summers are drastically more humid.
フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。
英語の訳
- French has many more vowels than Japanese.
- There are many more vowels in French than in Japanese.
漢字ぬきの日本語は片足で歩こうとするようなものだ。
英語の訳
- Japanese without kanji is trying to walk with one foot.
ライトさんはまるで日本人のように日本語を話します。
英語の訳
- Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
英語の訳
- Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
英語の訳
- Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
英語の訳
- How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
英語の訳
- My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
英語の訳
- The educational system in Japan was influenced by that in the USA.
あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
英語の訳
- Will you really send me a Japanese doll?
オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
英語の訳
- The population of Australia is much smaller than that of Japan.