使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
日の本を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。
英語の訳
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
英語の訳
日本食は僕が今まで食べてきたものとは全然違うよ。
英語の訳
日本古典文学の『蜻蛉日記』、英語に訳すと "The Gossamer Years"。
英語の訳
ペースの速い日本語の会話は、まだ理解出来ません。
英語の訳
日本語の「いい人」は、必ずしも褒め言葉ではない。
英語の訳
毎年夏になると、多くの日本人が海外旅行をします。
英語の訳
日本では、電車やバス内での飲食はマナー違反です。
英語の訳
母の日にママに19本ほど、花をプレゼントしました。
英語の訳
彼女の日本語と英語力にはいつも感心させられるよ。
英語の訳
日本に住む外国人も、日本の法律に準じて裁かれる。
英語の訳
箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
英語の訳
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
英語の訳
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
英語の訳
おじは私に昨日本をくれました。これがその本です。
英語の訳
この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
英語の訳
その国では日本製品を排斥する運動が起こっている。
英語の訳
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
英語の訳
フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。
英語の訳
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
英語の訳
一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
英語の訳
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
英語の訳
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
英語の訳
この本、今日図書館に返さなければいけないんです。
英語の訳
その本を明日までに読み終えなければならないんだ。
英語の訳