YOMI読みの道

例文

日の本を含む例文一覧

日の本を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全1,606件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件日の本
前の25件25 / 65次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この種の昆虫は日本に広く分布している。

英語の訳

  • These insects are widely distributed throughout Japan.
出典: Tatoeba文番号 221287
TatoebaCC BY 2.0 FR

この分野で日本はアメリカに追いついた。

英語の訳

  • Japan caught up with the United States in this field.
出典: Tatoeba文番号 219921
TatoebaCC BY 2.0 FR

サッカーは日本の学生に大変人気がある。

英語の訳

  • Soccer is very popular among Japanese students.
出典: Tatoeba文番号 216805
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは永久に日本を離れたのですか。

英語の訳

  • Has Jane left Japan for good?
出典: Tatoeba文番号 216471
TatoebaCC BY 2.0 FR

その外国人はかなりうまく日本語を話す。

英語の訳

  • The foreigner speaks Japanese fairly well.
出典: Tatoeba文番号 211699
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語の舞台は明治末期の日本である。

英語の訳

  • The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
出典: Tatoeba文番号 206904
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいていの日本のお寺は木で出来ている。

英語の訳

  • Most Japanese temples are made of wood.
出典: Tatoeba文番号 203929
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいていの日本人は水道の水を飲みます。

英語の訳

  • Most Japanese drink water from the tap.
出典: Tatoeba文番号 203927
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

たいていの日本人は米を主食にしている。

英語の訳

  • Most Japanese live on rice.
出典: Tatoeba文番号 203926
TatoebaCC BY 2.0 FR

テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。

英語の訳

  • Texas is nearly twice as large as Japan.
出典: Tatoeba文番号 202365
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞこの文を日本語に訳してください。

英語の訳

  • Please translate this sentence into Japanese.
出典: Tatoeba文番号 201335
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メキシコの人口は日本の人口の半分です。

英語の訳

  • Mexico has half as many people as Japan.
出典: Tatoeba文番号 194655
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言えば、日本の気候は温暖です。

英語の訳

  • Generally speaking, the climate of Japan is mild.
出典: Tatoeba文番号 190164
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。

英語の訳

  • We Japanese come of age at twenty.
出典: Tatoeba文番号 185478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。

英語の訳

  • It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
出典: Tatoeba文番号 184761
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して、日本の人々は外国語が不得意だ。

英語の訳

  • As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
出典: Tatoeba文番号 184689
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して日本の気候は温和であると言える。

英語の訳

  • It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild.
出典: Tatoeba文番号 184655
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤労によって日本は今日の日本になった。

英語の訳

  • Hard work has made Japan what it is today.
出典: Tatoeba文番号 179965
TatoebaCC BY 2.0 FR

後者の見解を支持する人が日本には多い。

英語の訳

  • The latter view has many supporters in Japan.
出典: Tatoeba文番号 174291
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人の数人が今年日本へやってきた。

英語の訳

  • Several of my friends have been to Japan this year.
出典: Tatoeba文番号 162502
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はトムがいつ日本を発つのか知らない。

英語の訳

  • I don't know when Tom will leave Japan.
出典: Tatoeba文番号 159249
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本の生まれであれば良かったのに。

英語の訳

  • I would rather have been born in Japan.
出典: Tatoeba文番号 154728
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本を明日の朝発つことにしている。

英語の訳

  • I am leaving Japan tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 154722
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は日本人一般について言っているのだ。

英語の訳

  • I speak of the Japanese in general.
出典: Tatoeba文番号 154702
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼のフランス語を日本語に通訳した。

英語の訳

  • I interpreted what he said in French into Japanese.
出典: Tatoeba文番号 154011