YOMI読みの道

例文

日の出を含む例文一覧

日の出を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全349件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件日の出
前の25件11 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。

英語の訳

  • I cannot agree to your proposal as regards the deadline.
出典: Tatoeba文番号 125392
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。

英語の訳

  • If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
出典: Tatoeba文番号 81118
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。

英語の訳

  • You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80581
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。

英語の訳

  • You should turn in your paper by next Saturday.
  • Please turn in your report by next Saturday.
出典: Tatoeba文番号 997237
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。

英語の訳

  • I can't go out today as I've been asked to watch the house.
  • I can't go out today as I've been told to house sit.
出典: Tatoeba文番号 475333
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。

英語の訳

  • I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
出典: Tatoeba文番号 221443
TatoebaCC BY 2.0 FR

その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。

英語の訳

  • The students were told to turn in reports by the next day.
出典: Tatoeba文番号 208667
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。

英語の訳

  • It was such a cold day that we decided not to go out.
出典: Tatoeba文番号 200625
TatoebaCC BY 2.0 FR

山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。

英語の訳

  • The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
出典: Tatoeba文番号 169388
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。

英語の訳

  • We sail for San Francisco on Monday.
出典: Tatoeba文番号 166883
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。

英語の訳

  • We must hand in a history paper by next Saturday.
出典: Tatoeba文番号 150250
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。

英語の訳

  • She sat in the chair all day, thinking of past events.
出典: Tatoeba文番号 142430
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。

英語の訳

  • My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 82179
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。

英語の訳

  • My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I.
出典: Tatoeba文番号 79367
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日の午前8時10分、メアリーが元気な三つ子を出産しました。

英語の訳

  • Today at 8.10 a.m., Mary gave birth to healthy triplets.
  • At ten past eight this morning, Mary gave birth to healthy triplets.
  • Today at 8:10 a.m., Mary gave birth to healthy triplets.
出典: Tatoeba文番号 11741478
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今日は天気も良くて風も涼しくて、絶好のお出かけ日和ですね。

英語の訳

  • Today the sky is clear and there's a light breeze. It's the perfect time to go out.
出典: Tatoeba文番号 2744503
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。

英語の訳

  • This is why they left for America yesterday.
出典: Tatoeba文番号 225059
TatoebaCC BY 2.0 FR

その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。

英語の訳

  • Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
出典: Tatoeba文番号 206068
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。

英語の訳

  • I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
  • Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
出典: Tatoeba文番号 160833
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。

英語の訳

  • I cannot do without this dictionary even for a single day.
出典: Tatoeba文番号 159582
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来週の水曜日までにレポートを提出しなければならないんです。

英語の訳

  • I have to hand in my report by next Wednesday.
出典: Tatoeba文番号 152410
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。

英語の訳

  • He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.
出典: Tatoeba文番号 103797
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは明日の早朝、オーストラリアに向けて出発する。

英語の訳

  • Tom and Mary will be leaving for Australia early tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 12444137
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日、娘の卒業式なの。でも、親は出席せず子供だけになったわ。

英語の訳

  • Today is my daughter's graduation ceremony. However, parents are not to take part, only the children.
出典: Tatoeba文番号 8588655
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。

英語の訳

  • Carol will have left for London by eight tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 1172833