YOMI読みの道

例文

日ぎめを含む例文一覧

日ぎめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全60件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件日ぎめ
1 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は日ぎめで働く。

英語の訳

  • We work by the day.
  • We work daily.
出典: Tatoeba文番号 185650
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議の日を決めなさい。

英語の訳

  • Fix a date for the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185381
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

雨の日は外に出ないに限る。

英語の訳

  • The best bet on a rainy day is to remain indoors.
出典: Tatoeba文番号 189566
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の会合の日取りを決めた。

英語の訳

  • We agreed on a date for the next meeting.
出典: Tatoeba文番号 150301
TatoebaCC BY 2.0 FR

絶対だめ。今日は寒すぎる。

英語の訳

  • Absolutely not. It's too cold today.
出典: Tatoeba文番号 141949
TatoebaCliff_TatoebaCC BY 2.0 FR

暑い日は冷たいビールに限る。

英語の訳

  • There is nothing like cold beer on a hot day.
  • There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
  • On a hot day, nothing is better than a cold beer.
出典: Tatoeba文番号 147466
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は昨日不思議な夢を見ました。

英語の訳

  • I had a strange dream last night.
出典: Tatoeba文番号 156729
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日の夜、不思議な夢を見ました。

英語の訳

  • I had a strange dream last night.
出典: Tatoeba文番号 1036803
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は手で目から日差しを遮った。

英語の訳

  • She used her hand to screen the sunlight from her eyes.
出典: Tatoeba文番号 88840
TatoebaCC BY 2.0 FR

月曜日が次の会合の日と決められた。

英語の訳

  • Monday was appointed as the day for the next meeting.
出典: Tatoeba文番号 175604
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は手で目から日差しをさえぎった。

英語の訳

  • He used his hand to screen the sunlight from his eyes.
出典: Tatoeba文番号 104503
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の予約の日を受付で決めてください。

英語の訳

  • Make another appointment at the front desk.
出典: Tatoeba文番号 150222
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。

英語の訳

  • Harry was late for class yesterday because of his accident.
出典: Tatoeba文番号 197867
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。

英語の訳

  • Will I be able to see you next Monday?
出典: Tatoeba文番号 150288
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が降ろうが、明日俺は泳ぎに行くからな。

英語の訳

  • Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 9682547
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。

英語の訳

  • It was raining all day long without intermission.
出典: Tatoeba文番号 189541
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は次の日曜日に出発することに決めた。

英語の訳

  • We've decided to start next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 185801
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。

英語の訳

  • Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
出典: Tatoeba文番号 141324
TatoebaCC BY 2.0 FR

特別講義は悪天候のため翌日に延期された。

英語の訳

  • The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
出典: Tatoeba文番号 123445
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。

英語の訳

  • Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
出典: Tatoeba文番号 122436
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。

英語の訳

  • Unless it rains, the game will be held on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 189759
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。

英語の訳

  • Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 203530
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。

英語の訳

  • We decided to put off the meeting until next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 151632
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。

英語の訳

  • Technological progress has made Japan what she is.
出典: Tatoeba文番号 122831
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。

英語の訳

  • They established a Japanese language class for the refugees.
出典: Tatoeba文番号 96440