YOMI読みの道

例文

方違えを含む例文一覧

方違えを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件方違え
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

方向を間違えてすいません。

英語の訳

  • I'm sorry I've mistaken the direction.
出典: Tatoeba文番号 82701
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は違った考え方を持っている。

英語の訳

  • We have different ways of thinking.
出典: Tatoeba文番号 151669
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はそんな間違いをくり返さない方がよい。

英語の訳

  • You had better not repeat such an error.
  • You'd better not repeat such an error.
出典: Tatoeba文番号 177678
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼の教育についての考え方は間違っている。

英語の訳

  • He is mistaken in his ideas about education.
出典: Tatoeba文番号 117766
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。

英語の訳

  • You can get to her house in a variety of different ways.
  • There are various ways to get to her house.
出典: Tatoeba文番号 94613
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

わたしの教え方は間違っていると思いますか。

英語の訳

  • Do you think that my way of teaching is wrong?
  • Do you think my way of teaching is wrong?
出典: Tatoeba文番号 191902
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。

英語の訳

  • Your ideas about the government are different from mine.
出典: Tatoeba文番号 143156
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。

英語の訳

  • Raise a loud voice, then all goes wrong.
出典: Tatoeba文番号 137713
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。

英語の訳

  • Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.
出典: Tatoeba文番号 181965
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムと私の誕生日はたった1日しか違わないのに、トムの方が学年が上なのよ。

英語の訳

  • Even though our birthdays are only one day apart, Tom is one year ahead of me in school.
  • Even though Tom's birthday and my birthday are only one day apart, he's one year ahead of me in school.
  • Even though Tom and I have birthdays just one day apart, Tom is one grade ahead of me in school.
出典: Tatoeba文番号 10640479
TatoebaCC BY 2.0 FR

その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。

英語の訳

  • One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
出典: Tatoeba文番号 206250
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

定住してる生活するほとんどのイタチ科と違って、クズリは、絶えず餌食を捜して、1500-2000平方キロまでを占める自分の土地の上で歩き回る。

英語の訳

  • Unlike most mustelids, who lead a settled lifestyle, wolverines constantly wander in search of prey on their individual plots of land occupying up to 1500-2000 square kilometers.
出典: Tatoeba文番号 3322496
TatoebataylorbrCC BY 2.0 FR

内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。

英語の訳

  • Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of consideration.
出典: Tatoeba文番号 2431645
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。

英語の訳

  • The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chastity.
出典: Tatoeba文番号 607484
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

読書の選択やまた読書の仕方について学生達から質問を受けたことが度々ある。これに対する自分の答はいつも不得要領に終る外はなかった。如何なる人に如何なる恋をしたらいいかと聞かれるのと大した相違はないような気がする。

英語の訳

  • I've received many questions from students asking about choices and methods of reading. My answers have never led to anything productive. I think it's not dissimilar to asking what kind of person you should love or which kind of love you should have.
  • I have often been questioned by students about how to choose books and how to read them. I could never reply to these questions but in vague terms. I feel it is not so different from being asked what kind of person one should love or what kind of love one should have.
出典: Tatoeba文番号 2555220