YOMI読みの道

例文

方言を含む例文一覧

方言を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全226件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件方言
1 / 10次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

他の言い方ってある?

英語の訳

  • Can it be phrased in another way?
  • Can it be phrased another way?
出典: Tatoeba文番号 11753100
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言わない方がいいよ。

英語の訳

  • I shouldn't say it.
出典: Tatoeba文番号 10006820
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か他の言い方はある?

英語の訳

  • Can it be phrased in another way?
  • Can it be phrased another way?
  • Is there another way to say it?
出典: Tatoeba文番号 4838
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんだよその言い方は。

英語の訳

  • Why are you talking like that?
出典: Tatoeba文番号 11029760
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな言い方しないでよ!

英語の訳

  • Don't talk like that.
  • Don't say it like that.
  • Don't talk to me like that!
出典: Tatoeba文番号 9853689
TatoebaCC BY 2.0 FR

不言実行が俺のやり方。

英語の訳

  • My way is action not words.
出典: Tatoeba文番号 85107
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遠回しな言い方するなよ。

英語の訳

  • Don't beat around the bush.
  • Don't sugarcoat it.
出典: Tatoeba文番号 12576990
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

棘のある言い方はするな。

英語の訳

  • Don't use harsh language.
出典: Tatoeba文番号 11056079
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

嘘も方便って、言うでしょ?

英語の訳

  • It's said that 'the ends justify the means', right?
  • It's said that 'a lie is convenient', right?
出典: Tatoeba文番号 10987661
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな言い方をするなよ。

英語の訳

  • Don't put it that way.
  • Don't say it like that.
出典: Tatoeba文番号 204151
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪の方言は聞き取り難い。

英語の訳

  • It's hard to catch words in the Osakan dialect.
  • It's hard to understand the Osaka dialect.
出典: Tatoeba文番号 137547
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

別の言い方で言ってみよう。

英語の訳

  • Let me put it in another way.
出典: Tatoeba文番号 83418
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムに発言を許した方がいい。

英語の訳

  • Tom ought to be allowed to talk.
出典: Tatoeba文番号 4898006
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムには言わない方がいいよ。

英語の訳

  • You'd better not tell Tom.
  • It would be better not to tell Tom.
出典: Tatoeba文番号 2708973
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

言わない方がいいこともある。

英語の訳

  • Some things are better not said.
出典: Tatoeba文番号 2406051
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある程度君の言い方は正しい。

英語の訳

  • You are right to a certain extent.
出典: Tatoeba文番号 229818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

回りくどい言い方はしないで。

英語の訳

  • Don't beat around the bush.
出典: Tatoeba文番号 185191
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、両方にいいように言う。

英語の訳

  • He runs with the hare and hunts with the hounds.
出典: Tatoeba文番号 115364
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の悪口は言わない方がいいよ。

英語の訳

  • You should not speak ill of others.
  • You shouldn't speak ill of others.
出典: Tatoeba文番号 11576338
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺の親のことそんな言い方するな!

英語の訳

  • Don't talk about my parents like that!
出典: Tatoeba文番号 10571236
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分で先生に言った方がいいよ。

英語の訳

  • You should talk to the teacher yourself.
  • You should tell the teacher yourself.
出典: Tatoeba文番号 10160138
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はそんな言い方しないけどね。

英語の訳

  • I wouldn't say it like that.
出典: Tatoeba文番号 9943502
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はきつい言い方をする人だ。

英語の訳

  • She has a sharp tongue.
出典: Tatoeba文番号 2233021
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは言わずにおいた方がいい。

英語の訳

  • You had better leave it unsaid.
出典: Tatoeba文番号 205223
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを言わないでおく方がいい。

英語の訳

  • It would be better to leave it unsaid.
出典: Tatoeba文番号 204595