YOMI読みの道

例文

断るを含む例文一覧

断るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全297件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件断る
1 / 12次の25件
TatoebahongslyCC BY 2.0 FR

だが断る。

英語の訳

  • I refuse.
  • But I refuse.
出典: Tatoeba文番号 3813011
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無断で触るな。

英語の訳

  • Don't touch anything without asking first.
出典: Tatoeba文番号 11317202
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕だったら、断るな。

英語の訳

  • I'd say no if I were you.
出典: Tatoeba文番号 10230338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が断ったらどうする?

英語の訳

  • What if I say no?
出典: Tatoeba文番号 8950307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

見かけで判断するな。

英語の訳

  • Don't judge by appearances.
出典: Tatoeba文番号 175194
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

外見で人を判断するな。

英語の訳

  • Don't judge a man by his appearance.
  • You should not judge a person by his appearance alone.
  • Don't judge people from the way they look.
出典: Tatoeba文番号 184840
TatoebaCC BY 2.0 FR

人を服装で判断するな。

英語の訳

  • Don't judge a man by his clothes.
出典: Tatoeba文番号 144381
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは断髪にしている。

英語の訳

  • They wear their hair bobbed.
出典: Tatoeba文番号 96583
TatoebaCC BY 2.0 FR

本を表紙で判断するな。

英語の訳

  • Don't judge a book by its cover.
出典: Tatoeba文番号 81601
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お断りせざるを得ません。

英語の訳

  • I have to decline.
出典: Tatoeba文番号 11572925
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君の判断を尊重する。

英語の訳

  • I defer to your judgement.
出典: Tatoeba文番号 157413
TatoebaCC BY 2.0 FR

人を見かけで判断するな。

英語の訳

  • Don't judge people by their appearance.
  • Don't judge people by appearance.
出典: Tatoeba文番号 144404
TatoebaorcristCC BY 2.0 FR

彼は決断力に欠けている。

英語の訳

  • He lacks decisiveness.
  • He is lacking in decisiveness.
出典: Tatoeba文番号 107818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は判断力に欠けている。

英語の訳

  • He lacks judgement.
出典: Tatoeba文番号 101229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは断ることができない。

英語の訳

  • Tom can't refuse.
出典: Tatoeba文番号 2217827
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

女は観察し、男は判断する。

英語の訳

  • Woman observes, man decides.
  • Women observe and men think.
出典: Tatoeba文番号 412849
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな嘘は断じて許せない。

英語の訳

  • I am not having any of those lies.
出典: Tatoeba文番号 204176
TatoebaCC BY 2.0 FR

決して見かけで判断するな。

英語の訳

  • Never judge by appearance.
出典: Tatoeba文番号 175938
TatoebaCC BY 2.0 FR

川がその町を分断している。

英語の訳

  • A river divides the town.
出典: Tatoeba文番号 141405
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はよく無断欠席をする。

英語の訳

  • She is often absent without leave.
出典: Tatoeba文番号 91304
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老婦人が道を横断している。

英語の訳

  • An old woman is walking across the road.
  • The old woman is crossing the road.
出典: Tatoeba文番号 77254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

罠かもしれん、油断するな。

英語の訳

  • It could be a trap; don't let your guard down.
  • It could be a trap. Don't let your guard down.
出典: Tatoeba文番号 75645
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

断ることができませんでした。

英語の訳

  • I couldn't say no.
  • I couldn't refuse.
出典: Tatoeba文番号 2060668
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の町は活断層の上にある。

英語の訳

  • Our city sits on an active fault.
出典: Tatoeba文番号 186221
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼の判断を信頼できる。

英語の訳

  • We can rely on his judgement.
出典: Tatoeba文番号 185600