YOMI読みの道

例文

文句なくを含む例文一覧

文句なくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全78件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件文句なく
前の25件3 / 4次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私のクライアントは、絶対に文句なんて言わないよ。

英語の訳

  • My customers never complain.
出典: Tatoeba文番号 10309216
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

あの先生は時々生徒を叩くが、誰も文句を言わない。

英語の訳

  • That teacher sometimes hits his students, but nobody ever complains.
  • That teacher sometimes hits his students, but no one ever complains.
  • That teacher sometimes hits his students, but no one complains.
出典: Tatoeba文番号 2390174
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。

英語の訳

  • Stop complaining and do as you're told.
出典: Tatoeba文番号 83666
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな文句ばっかり言うのはやめた方がいいと思うよ。

英語の訳

  • I think you should stop complaining so much.
出典: Tatoeba文番号 9795659
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。

英語の訳

  • Some passengers complained about the service.
出典: Tatoeba文番号 146155
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。

英語の訳

  • He complained that he had not been informed of the committee's decision.
出典: Tatoeba文番号 110118
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。

英語の訳

  • I heard some students complain about the homework.
出典: Tatoeba文番号 158093
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。

英語の訳

  • The food was terrible -all the same I didn't complain.
出典: Tatoeba文番号 145897
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。

英語の訳

  • That sister of yours is always complaining of her husband.
出典: Tatoeba文番号 233013
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。

英語の訳

  • The amateur singer won first in the talent show hands down.
出典: Tatoeba文番号 231317
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

あいつは何やかやにかこつけて、いつも文句ばかり言っている。

英語の訳

  • He is complaining about something or other all the time.
出典: Tatoeba文番号 3598515
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

このことに関してあなたに文句を言われる筋合いはありません。

英語の訳

  • You have no business complaining about the matter.
出典: Tatoeba文番号 2270748
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。

英語の訳

  • Stop your grumbling and get the work out of the way.
出典: Tatoeba文番号 197220
TatoebaCC BY 2.0 FR

文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。

英語の訳

  • Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?
出典: Tatoeba文番号 83670
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もし句読点やスペースも数えるなら、この文章は84文字になるよ。

英語の訳

  • This sentence has eighty four characters in it, if you count punctuation and spaces.
出典: Tatoeba文番号 10079721
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

文句ばかり言わないでよ。大変なのはあなただけじゃないんだから。

英語の訳

  • You do nothing but complain! You're not the only one who's having a hard time.
出典: Tatoeba文番号 895149
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」

英語の訳

  • "I did that," she complained, "but there was no water in it!"
出典: Tatoeba文番号 236545
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。

英語の訳

  • Stop complaining and do the work you were asked to do.
出典: Tatoeba文番号 1031938
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。

英語の訳

  • Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
出典: Tatoeba文番号 188085
TatoebaCC BY 2.0 FR

文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。

英語の訳

  • If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
出典: Tatoeba文番号 83671
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の料理の味付けに文句があるなら、明日からあなたが作ればいいでしょ。

英語の訳

  • If you don't like the way I cook, why don't you do the cooking starting tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 1130840
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。

英語の訳

  • If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
出典: Tatoeba文番号 1144680
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。

英語の訳

  • I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
出典: Tatoeba文番号 201188
TatoebaCC BY 2.0 FR

あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。

英語の訳

  • You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.
出典: Tatoeba文番号 76923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このサイトで文を追加する際には、適切な句読点が必要です。今回の場合は、句点が必要になります。

英語の訳

  • You must ensure you use correct punctuation when you add sentences to this website. In this case, a full stop is necessary.
出典: Tatoeba文番号 10016933