彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
英語の訳
- He regards so-called compulsory education as useless.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
英語の訳
- He referred his success to the good teaching he had had.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
英語の訳
- I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
英語の訳
- He had almost no formal education.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
英語の訳
- Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
英語の訳
- The children had the benefit of a good upbringing.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
英語の訳
- The local school board would go to any length to ban that book.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
英語の訳
- Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
英語の訳
- It will cost you a fortune to give your son a good education.
この雑誌には、教育問題についての興味深い記事が載っている。
英語の訳
- There's an interesting article in this magazine about education problems.
教育にもっとお金をかければ、経済成長に拍車がかかるだろう。
英語の訳
- More money for education will spur economic growth.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
英語の訳
- In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
英語の訳
- For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
英語の訳
- Education means something more than going to school.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
英語の訳
- He was born so poor that he received hardly any school education.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
英語の訳
- The scholar regards so-called compulsory education as useless.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
英語の訳
- They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
英語の訳
- With more education, he would have found a better job.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
英語の訳
- Some young people today are none the wiser for their university education.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
英語の訳
- We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
英語の訳
- Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
英語の訳
- They must be educated enough so that they will make a wise choice.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
英語の訳
- Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
英語の訳
- It was only much later that I came to understand the importance of child education.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
英語の訳
- There are certainly inequalities in level of education even within a single generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.