ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。
英語の訳
- What number bus do I take to get to Waikiki?
わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
英語の訳
- We all took it for granted that the professor could speak English.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
英語の訳
- In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。
英語の訳
- My brother seldom, if ever, goes to church.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
英語の訳
- True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
先生はコロンブスが1492年にアメリカを発見したと教えてくれた。
英語の訳
- The teacher told us that Columbus discovered America in 1492.
道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
英語の訳
- I'm lost. Could you direct me to the station?
彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
英語の訳
- He enlightened me on how I should attack the subject.
彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
英語の訳
- He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.
日本語は高等学校で教えられていないから、私は一人で勉強する。
英語の訳
- Japanese is not taught in high school, so I study on my own.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
英語の訳
- Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
- Sentences can teach us a lot. Much more than just words.
トムは母親のオートミールクッキーのレシピをメアリーに教えた。
英語の訳
- Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary.
人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
英語の訳
- People are apt to take it for granted that the professor can speak English.
- People are apt to take it for granted that professors can speak English.
ウインドウを狭めてもレイアウトが崩れない方法を教えて下さい。
英語の訳
- Please tell me how I can keep the layout unchanged even with a smaller window.
ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
英語の訳
- Could you tell me how to get to Park Street from here?
- Could you please tell me how to get to Park Street from here?
しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
英語の訳
- But the farmer was kind to him and taught him a lot.
フランス語はグリーン先生ではなくホワイト先生が教えられます。
英語の訳
- French is taught by Mr White, not by Miss Green.
一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
英語の訳
- Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
英語の訳
- The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
英語の訳
- He was born so poor that he received hardly any school education.
トムさんは弁護士になる前は、歴史の教師をしてらっしゃったのよ。
英語の訳
- Tom was a history teacher before he became a lawyer.
トムがさ、子供にフランス語を教えてくれる人を探しているんだよ。
英語の訳
- Tom is looking for someone to teach French to his children.
トム・ジャクソンさんのオフィスの場所を教えてくださいませんか。
英語の訳
- Can you show me where Tom Jackson's office is?
私に間違いを教えてくれて、私は大変、心からあなたに感謝します。
英語の訳
- I thank you sincerely for having shown me the errors.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
英語の訳
- When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.