使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
故を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一体全体何故君がここにいるのだ?
英語の訳
何故彼は失業したと思いますか。
英語の訳
家の前で昨日交通事故があった。
英語の訳
我々は交通事故に巻きこまれた。
英語の訳
君が心を変えたのは何故ですか。
英語の訳
君は実際に事故を見たのですか。
英語の訳
警察は事故の原因を調べている。
英語の訳
交通事故が幹線道路で起こった。
英語の訳
交通事故でその若者は失明した。
英語の訳
交通事故の件数が増加している。
英語の訳
再び故郷に帰れない運命だった。
英語の訳
私たちの冷蔵庫は故障している。
英語の訳
私の兄は交通事故でけがをした。
英語の訳
私の兄は交通事故で亡くなった。
英語の訳
私の弟は事故でけがをしました。
英語の訳
私は10年ぶりに故郷にもどった。
英語の訳
私はこの春、故郷に戻ってきた。
英語の訳
私はこの目で事故の全てを見た。
英語の訳
私はその交通事故でけがをした。
英語の訳
私はその事故で右足を損傷した。
英語の訳
私はその事故で右足を負傷した。
英語の訳
私は帰り道に交通事故に遭った。
英語の訳
私は故郷の両親に手紙を書いた。
英語の訳
私は事故の現場に呼び出された。
英語の訳
事故が無いように用心しなさい。
英語の訳