YOMI読みの道

例文

故にを含む例文一覧

故にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全516件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件故に
1 / 21次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

事故にあいました。

英語の訳

  • I had an accident.
出典: Tatoeba文番号 150868
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は事故にあった。

英語の訳

  • He met with an accident.
  • He had an accident.
出典: Tatoeba文番号 105364
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もらい事故に遭った。

英語の訳

  • I was in an accident.
  • I was the victim of an accident.
出典: Tatoeba文番号 13086725
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

我思ふ、故に我あり。

英語の訳

  • I think therefore I am.
出典: Tatoeba文番号 1622306
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

我思う、故に我あり。

英語の訳

  • I think, therefore I am.
出典: Tatoeba文番号 357576
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故は突然に起きた。

英語の訳

  • The accident happened all of a sudden.
  • The accident happened suddenly.
出典: Tatoeba文番号 150821
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は故意に間違った。

英語の訳

  • He made a mistake on purpose.
出典: Tatoeba文番号 107527
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は故郷に定住した。

英語の訳

  • He settled down in his native country.
出典: Tatoeba文番号 107522
TatoebakeitaCC BY 2.0 FR

事故は突然に起こった。

英語の訳

  • The accident happened all of a sudden.
  • The accident happened suddenly.
出典: Tatoeba文番号 4395622
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

我思わず、故に我なし。

英語の訳

  • I don't think, therefore I am not.
出典: Tatoeba文番号 3606283
TatoebaCC BY 2.0 FR

故障はエンジンにある。

英語の訳

  • The trouble lies in the engine.
出典: Tatoeba文番号 174515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交通事故にあったんだ。

英語の訳

  • I was involved in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 174137
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人生に事故はつきもの。

英語の訳

  • Accidents will happen.
出典: Tatoeba文番号 144017
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は故意に嘘をついた。

英語の訳

  • He told deliberate lies.
出典: Tatoeba文番号 107528
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は故郷の村に帰った。

英語の訳

  • He returned to his native village.
出典: Tatoeba文番号 107521
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は交通事故に遭った。

英語の訳

  • He met with a traffic accident.
  • He was in a traffic accident.
  • He had a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 107453
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは交通事故に遭った。

英語の訳

  • Tom was in a traffic accident.
  • Tom was involved in a traffic accident.
  • Tom had a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 2706820
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何か事故があったらしい。

英語の訳

  • There appears to have been an accident.
出典: Tatoeba文番号 187961
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

警察が事故現場に着いた。

英語の訳

  • The police got to the scene of the accident.
出典: Tatoeba文番号 176284
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

5年ぶりに故郷へ戻った。

英語の訳

  • I returned to my hometown after five years' absence.
出典: Tatoeba文番号 161916
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は事故で学校に遅れた。

英語の訳

  • I was late for school on account of an accident.
出典: Tatoeba文番号 156438
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は事故のために遅れた。

英語の訳

  • I was late on account of an accident.
出典: Tatoeba文番号 156436
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故のため学校に遅れた。

英語の訳

  • On account of an accident, I was late for school.
出典: Tatoeba文番号 150856
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故の責任は君にあった。

英語の訳

  • It was you that was responsible for the accident.
出典: Tatoeba文番号 150840
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は故意に窓を壊した。

英語の訳

  • She broke the window on purpose.
出典: Tatoeba文番号 90187