YOMI読みの道

例文

損ねるを含む例文一覧

損ねるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件損ねる
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日、昼ご飯を食べ損ねた。

英語の訳

  • I missed lunch today.
出典: Tatoeba文番号 12574554
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と議論するのは骨折り損だ。

英語の訳

  • It's pointless arguing with him.
出典: Tatoeba文番号 119204
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急がないと、お昼食べ損ねるよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you'll miss lunch.
出典: Tatoeba文番号 10608934
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やらなきゃ損みたいなお得感あるね。

英語の訳

  • It's too good of a bargain to pass up on.
出典: Tatoeba文番号 11030786
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。

英語の訳

  • It is a fact that smoking is a danger to health.
出典: Tatoeba文番号 1143182
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。

英語の訳

  • The big ugly tree destroys the beauty of the house.
出典: Tatoeba文番号 208260
TatoebaCC BY 2.0 FR

屋根が破損した家は今では修理が完了している。

英語の訳

  • The house with the damaged roof has been repaired.
出典: Tatoeba文番号 188447
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。

英語の訳

  • He is chary of offending people.
出典: Tatoeba文番号 102612
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。

英語の訳

  • She is cautious of giving offense to others.
出典: Tatoeba文番号 88077
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最終バスに乗り損ねてさ、雨の中、家まで歩かなきゃいけなかったんだよ。

英語の訳

  • I missed the last bus and had to walk home in the rain.
出典: Tatoeba文番号 9080206
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。

英語の訳

  • I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
  • I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
出典: Tatoeba文番号 150872
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。

英語の訳

  • It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
出典: Tatoeba文番号 75384
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「僕ビートルズって聞いたことないんだよね」「マジで? ビートルズ聞いたことないとか絶対人生損してるよ」

英語の訳

  • "I have never listened to the Beatles." "Seriously? Someone who's never listened to the Beatles has been wasting their life."
出典: Tatoeba文番号 3399090
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。

英語の訳

  • Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
出典: Tatoeba文番号 395654